search

Surah Al-Hijr

Hijr • 99 Ayat

الحجر
deco 1

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ

Latin

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen

Arti

Alif Lam Ra. (Surah) ini adalah (sebagian dari) ayat-ayat Kitab (yang sempurna) yaitu (ayat-ayat) Al-Qur'an yang memberi penjelasan.

deco 2

رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ

Latin

Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen

Arti

Orang kafir itu kadang-kadang (nanti di akhirat) menginginkan, sekiranya mereka dahulu (di dunia) menjadi orang Muslim.

deco 3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Latin

Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon

Arti

Biarkanlah mereka (di dunia ini) makan dan bersenang-senang dan dilalaikan oleh angan-angan (kosong) mereka, kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya).

deco 4

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ

Latin

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom

Arti

Dan Kami tidak membinasakan suatu negeri, melainkan sudah ada ketentuan yang ditetapkan baginya.

deco 5

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

Latin

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

Arti

Tidak ada suatu umat pun yang dapat mendahului ajalnya, dan tidak (pula) dapat meminta penundaan(nya).

deco 6

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

Latin

Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon

Arti

Dan mereka berkata, “Wahai orang yang kepadanya diturunkan Al-Qur'an, sesungguhnya engkau (Muhammad) benar-benar orang gila.

deco 7

لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Latin

Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen

Arti

Mengapa engkau tidak mendatangkan malaikat kepada kami, jika engkau termasuk orang yang benar?”

deco 8

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ

Latin

Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen

Arti

Kami tidak menurunkan malaikat melainkan dengan kebenaran (untuk membawa azab) dan mereka ketika itu tidak diberikan penangguhan

deco 9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

Latin

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon

Arti

Sesungguhnya Kamilah yang menurunkan Al-Qur'an, dan pasti Kami (pula) yang memeliharanya.

deco 10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ

Latin

Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen

Arti

Dan sungguh, Kami telah mengutus (beberapa rasul) sebelum engkau (Muhammad) kepada umat-umat terdahulu.

deco 11

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Latin

Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon

Arti

Dan setiap kali seorang rasul datang kepada mereka, mereka selalu memperolok-olokannya.

deco 12

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

Latin

kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen

Arti

Demikianlah, Kami memasukkannya (olok-olok itu) ke dalam hati orang yang berdosa,

deco 13

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ

Latin

Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen

Arti

mereka tidak beriman kepadanya (Al-Qur'an) padahal telah berlalu sunatullah terhadap orang-orang terdahulu.

deco 14

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ

Latin

Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon

Arti

Dan kalau Kami bukakan kepada mereka salah satu pintu langit, lalu mereka terus menerus naik ke atasnya,

deco 15

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ

Latin

Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon

Arti

tentulah mereka berkata, “Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang yang terkena sihir.”

deco 16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ

Latin

Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen

Arti

Dan sungguh, Kami telah menciptakan gugusan bintang di langit dan men-jadikannya terasa indah bagi orang yang memandang(nya),

deco 17

وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ

Latin

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

Arti

dan Kami menjaganya dari setiap (gangguan) setan yang terkutuk,

deco 18

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ

Latin

Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen

Arti

kecuali (setan) yang mencuri-curi (berita) yang dapat didengar (dari malaikat) lalu dikejar oleh semburan api yang terang.

deco 19

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ

Latin

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon

Arti

Dan Kami telah menghamparkan bumi dan Kami pancangkan padanya gunung-gunung serta Kami tumbuhkan di sana segala sesuatu menurut ukuran.

deco 20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ

Latin

Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen

Arti

Dan Kami telah menjadikan padanya sumber-sumber kehidupan untuk keperluanmu, dan (Kami ciptakan pula) makhluk-makhluk yang bukan kamu pemberi rezekinya.

deco 21

وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Latin

Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom

Arti

Dan tidak ada sesuatu pun, melainkan pada sisi Kamilah khazanahnya; Kami tidak menurunkannya melainkan dengan ukuran tertentu.

deco 22

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ

Latin

Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen

Arti

Dan Kami telah meniupkan angin untuk mengawinkan dan Kami turunkan hujan dari langit, lalu Kami beri minum kamu dengan (air) itu, dan bukanlah kamu yang menyimpannya.

deco 23

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

Latin

Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon

Arti

Dan sungguh, Kamilah yang menghidupkan dan mematikan dan Kami (pulalah) yang mewarisi.

deco 24

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ

Latin

Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen

Arti

Dan sungguh, Kami mengetahui orang yang terdahulu sebelum kamu dan Kami mengetahui pula orang yang terkemudian.

deco 25

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

Latin

Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem

Arti

Dan sesungguhnya Tuhanmu, Dialah yang akan mengumpulkan mereka. Sungguh, Dia Mahabijaksana, Maha Mengetahui.

deco 26

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Latin

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon

Arti

Dan sungguh, Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.

deco 27

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ

Latin

Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom

Arti

Dan Kami telah menciptakan jin sebelum (Adam) dari api yang sangat panas.

deco 28

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Latin

Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon

Arti

Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Sungguh, Aku akan menciptakan seorang manusia dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.

deco 29

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

Latin

Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen

Arti

Maka apabila Aku telah menyempurnakan (kejadian)nya, dan Aku telah meniupkan roh (ciptaan)-Ku ke dalamnya, maka tunduklah kamu kepadanya dengan bersujud.”

deco 30

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Latin

Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon

Arti

Maka bersujudlah para malaikat itu semuanya bersama-sama,

deco 31

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

Latin

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen

Arti

kecuali Iblis. Ia enggan ikut bersama-sama para (malaikat) yang sujud itu.

deco 32

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

Latin

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen

Arti

Dia (Allah) berfirman, “Wahai Iblis! Apa sebabnya kamu (tidak ikut) sujud bersama mereka?”

deco 33

قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Latin

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon

Arti

Ia (Iblis) berkata, “Aku sekali-kali tidak akan sujud kepada manusia yang Engkau telah menciptakannya dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang diberi bentuk.”

deco 34

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

Latin

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

Arti

Dia (Allah) berfirman, “(Kalau begitu) keluarlah dari surga, karena sesungguhnya kamu terkutuk,

deco 35

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

Latin

Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen

Arti

dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.”

deco 36

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Latin

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon

Arti

Ia (Iblis) berkata, “Ya Tuhanku, (kalau begitu) maka berilah penangguhan kepadaku sampai hari (manusia) dibangkitkan.”

deco 37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ

Latin

Qaala fa innaka minal munzareen

Arti

Allah berfirman, “(Baiklah) maka sesungguhnya kamu termasuk yang diberi penangguhan,

deco 38

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

Latin

Ilaa Yawmil waqtil ma'loom

Arti

sampai hari yang telah ditentukan (kiamat).”

deco 39

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin

Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een

Arti

Ia (Iblis) berkata, “Tuhanku, oleh karena Engkau telah memutuskan bahwa aku sesat, aku pasti akan jadikan (kejahatan) terasa indah bagi mereka di bumi, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,

deco 40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen

Arti

kecuali hamba-hamba-Mu yang terpilih di antara mereka.”

deco 41

قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ

Latin

Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem

Arti

Dia (Allah) berfirman, “Ini adalah jalan yang lurus (menuju) kepada-Ku.”

deco 42

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

Latin

Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween

Arti

Sesungguhnya kamu (Iblis) tidak kuasa atas hamba-hamba-Ku, kecuali mereka yang mengikutimu, yaitu orang yang sesat.

deco 43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin

Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een

Arti

Dan sungguh, Jahanam itu benar-benar (tempat) yang telah dijanjikan untuk mereka (pengikut setan) semuanya.

deco 44

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ

Latin

Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom

Arti

(Jahanam) itu mempunyai tujuh pintu. Setiap pintu (telah ditetapkan) untuk golongan tertentu dari mereka.

deco 45

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin

Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon

Arti

Sesungguhnya orang yang bertakwa itu berada dalam surga-surga (taman-taman), dan (di dekat) mata air (yang mengalir).

deco 46

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ

Latin

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

Arti

(Allah berfirman), “Masuklah ke dalamnya dengan sejahtera dan aman.”

deco 47

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ

Latin

Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen

Arti

Dan Kami lenyapkan segala rasa dendam yang ada dalam hati mereka; mereka merasa bersaudara, duduk berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

deco 48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

Latin

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen

Arti

Mereka tidak merasa lelah di dalamnya dan mereka tidak akan dikeluarkan darinya.

deco 49

۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

Latin

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem

Arti

Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,

deco 50

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ

Latin

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem

Arti

dan sesungguhnya azab-Ku adalah azab yang sangat pedih.

deco 51

وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

Latin

Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem

Arti

Dan kabarkanlah (Muhammad) kepada mereka tentang tamu Ibrahim (malaikat).

deco 52

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ

Latin

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon

Arti

Ketika mereka masuk ke tempatnya, lalu mereka mengucapkan, “Salam.” Dia (Ibrahim) berkata, “Kami benar-benar merasa takut kepadamu.”

deco 53

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Latin

Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem

Arti

(Mereka) berkata, “Janganlah engkau merasa takut, sesungguhnya kami memberi kabar gembira kepadamu dengan (kelahiran seorang) anak laki-laki (yang akan menjadi) orang yang pandai (Ishak).”

deco 54

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

Latin

Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Benarkah kamu memberi kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah lanjut, lalu (dengan cara) bagaimana kamu memberi (kabar gembira) tersebut?”

deco 55

قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ

Latin

Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen

Arti

(Mereka) menjawab, “Kami menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan benar, maka janganlah engkau termasuk orang yang berputus asa.”

deco 56

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

Latin

Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Tidak ada yang berputus asa dari rahmat Tuhannya, kecuali orang yang sesat.”

deco 57

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Latin

Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah urusanmu yang penting, wahai para utusan?”

deco 58

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Latin

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

Arti

(Mereka) menjawab, “Sesungguhnya kami diutus kepada kaum yang berdosa,

deco 59

إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een

Arti

kecuali para pengikut Lut. Sesungguhnya kami pasti menyelamatkan mereka semuanya,

deco 60

إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

Latin

Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen

Arti

kecuali istrinya, kami telah menentukan, bahwa dia termasuk orang yang tertinggal (bersama orang kafir lainnya).”

deco 61

فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

Latin

Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon

Arti

Maka ketika utusan itu datang kepada para pengikut Lut,

deco 62

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

Latin

Qaala innakum qawmum munkaroon

Arti

dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya kamu orang yang tidak kami kenal.”

deco 63

قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ

Latin

Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon

Arti

(Para utusan) menjawab, “Sebenarnya kami ini datang kepadamu membawa azab yang selalu mereka dustakan.

deco 64

وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

Latin

Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon

Arti

Dan kami datang kepadamu membawa kebenaran dan sungguh, kami orang yang benar.

deco 65

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

Latin

Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon

Arti

Maka pergilah kamu pada akhir malam beserta keluargamu, dan ikutilah mereka dari belakang. Jangan ada di antara kamu yang menoleh ke belakang dan teruskanlah perjalanan ke tempat yang diperintahkan kepadamu.”

deco 66

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

Latin

Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen

Arti

Dan telah Kami tetapkan kepadanya (Lut) keputusan itu, bahwa akhirnya mereka akan ditumpas habis pada waktu subuh.

deco 67

وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

Latin

Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon

Arti

Dan datanglah penduduk kota itu (ke rumah Lut) dengan gembira (karena kedatangan tamu itu).

deco 68

قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ

Latin

Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon

Arti

Dia (Lut) berkata, “Sesungguhnya mereka adalah tamuku; maka jangan kamu mempermalukan aku,

deco 69

وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

Latin

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon

Arti

Dan bertakwalah kepada Allah dan janganlah kamu membuat aku terhina.”

deco 70

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

Latin

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen

Arti

(Mereka) berkata, “Bukankah kami telah melarangmu dari (melindungi) manusia?”

deco 71

قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ

Latin

Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen

Arti

Dia (Lut) berkata, “Mereka itulah putri-putri (negeri)ku (nikahlah dengan mereka), jika kamu hendak berbuat.”

deco 72

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

Latin

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon

Arti

(Allah berfirman), “Demi umurmu (Muhammad), sungguh, mereka terombang-ambing dalam kemabukan (kesesatan).”

deco 73

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Latin

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen

Arti

Maka mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur, ketika matahari akan terbit.

deco 74

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

Latin

Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel

Arti

Maka Kami jungkirbalikkan (negeri itu) dan Kami hujani mereka dengan batu dari tanah yang keras.

deco 75

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang memperhatikan tanda-tanda,

deco 76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ

Latin

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

Arti

dan sungguh, (negeri) itu benar-benar terletak di jalan yang masih tetap (dilalui manusia).

deco 77

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagi orang yang beriman.

deco 78

وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

Latin

Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen

Arti

Dan sesungguhnya penduduk Aikah itu benar-benar kaum yang zalim,

deco 79

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ

Latin

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen

Arti

maka Kami membinasakan mereka. Dan sesungguhnya kedua (negeri) itu terletak di satu jalur jalan raya.

deco 80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

Arti

Dan sesungguhnya penduduk negeri Hijr benar-benar telah mendustakan para rasul (mereka),

deco 81

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Latin

Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen

Arti

dan Kami telah mendatangkan kepada mereka tanda-tanda (kekuasaan) Kami, tetapi mereka selalu berpaling darinya,

deco 82

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ

Latin

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen

Arti

dan mereka memahat rumah-rumah dari gunung batu, (yang didiami) dengan rasa aman.

deco 83

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

Latin

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

Arti

Kemudian mereka dibinasakan oleh suara keras yang mengguntur pada pagi hari,

deco 84

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Latin

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon

Arti

sehingga tidak berguna bagi mereka, apa yang telah mereka usahakan.

deco 85

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ

Latin

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel

Arti

Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi serta apa yang ada di antara keduanya, melainkan dengan kebenaran. Dan sungguh, Kiamat pasti akan datang, maka maafkanlah (mereka) dengan cara yang baik.

deco 86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

Latin

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem

Arti

Sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Maha Pencipta, Maha Mengetahui.

deco 87

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

Latin

Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem

Arti

Dan sungguh, Kami telah memberikan kepadamu tujuh (ayat) yang (dibaca) berulang-ulang dan Al-Qur'an yang agung.

deco 88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

Latin

Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen

Arti

Jangan sekali-kali engkau (Muhammad) tujukan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (orang kafir), dan jangan engkau bersedih hati terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang beriman.

deco 89

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ

Latin

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen

Arti

Dan katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan yang jelas.”

deco 90

كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

Latin

Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen

Arti

Sebagaimana (Kami telah memberi peringatan), Kami telah menurunkan (azab) kepada orang yang memilah-milah (Kitab Allah),

deco 91

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ

Latin

Allazeena ja'alul Quraana'ideen

Arti

(yaitu) orang-orang yang telah menjadikan Al-Qur'an itu terbagi-bagi.

deco 92

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin

Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een

Arti

Maka demi Tuhanmu, Kami pasti akan menanyai mereka semua,

deco 93

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Latin

'Ammaa kaanoo ya'maloon

Arti

tentang apa yang telah mereka kerjakan dahulu.

deco 94

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ

Latin

Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen

Arti

Maka sampaikanlah (Muhammad) secara terang-terangan segala apa yang diperintahkan (kepadamu) dan berpalinglah dari orang yang musyrik.

deco 95

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

Latin

Innaa kafainaakal mustahzi'een

Arti

Sesungguhnya Kami memelihara engkau (Muhammad) dari (kejahatan) orang yang memperolok-olokkan (engkau),

deco 96

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Latin

Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon

Arti

(yaitu) orang yang menganggap adanya tuhan selain Allah; mereka kelak akan mengetahui (akibatnya).

deco 97

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Latin

Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon

Arti

Dan sungguh, Kami mengetahui bahwa dadamu menjadi sempit disebabkan apa yang mereka ucapkan,

deco 98

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ

Latin

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen

Arti

maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan jadilah engkau di antara orang yang bersujud (salat),

deco 99

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

Latin

Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen

Arti

Dan sembahlah Tuhanmu sampai yakin (ajal) datang kepadamu.

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward