search

Surah Asy-Syu'ara'

Para Penyair • 227 Ayat

الشعراء
deco 1

طسم

Latin

Taa-Seeen-Meeem

Arti

Tha Sin Mim

deco 2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

Latin

Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen

Arti

Inilah ayat-ayat Kitab (Al-Qur'an) yang jelas.

deco 3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Latin

La'allaka baakhi'un nafsaka allaa yakoonoo mu'mineen

Arti

Boleh jadi engkau (Muhammad) akan membinasakan dirimu (dengan kesedihan), karena mereka (penduduk Mekah) tidak beriman.

deco 4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

Latin

In nashaa nunazzil 'alaihim minas samaaa'i Aayatan fazallat a'naaquhum lahaa khaadi'een

Arti

Jika Kami menghendaki, niscaya Kami turunkan kepada mereka mukjizat dari langit, yang akan membuat tengkuk mereka tunduk dengan rendah hati kepadanya.

deco 5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Latin

Wa maa yaateehim min zikrim minar Rahmaani muhdasin illaa kaanoo 'anhu mu'rideen

Arti

Dan setiap kali disampaikan kepada mereka suatu peringatan baru (ayat Al-Qur'an yang diturunkan) dari Tuhan Yang Maha Pengasih, mereka selalu berpaling darinya.

deco 6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Latin

Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa'u maa kaanoo bihee yastahzi'oon

Arti

Sungguh, mereka telah mendustakan (Al-Qur'an), maka kelak akan datang kepada mereka (kebenaran) berita-berita mengenai apa (azab) yang dulu mereka perolok-olokkan.

deco 7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

Latin

Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem

Arti

Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi, betapa banyak Kami tumbuhkan di bumi itu berbagai macam pasangan (tumbuh-tumbuhan) yang baik?

deco 8

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inn fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kebesaran Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

Latin

Wa iz naadaa Rabbuka Moosaaa ani'-til qawmaz zaalimeen

Arti

Dan (ingatlah) ketika Tuhanmu menyeru Musa (dengan firman-Nya), “Datangilah kaum yang zalim itu,

deco 11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

Latin

Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon

Arti

(yaitu) kaum Fir‘aun. Mengapa mereka tidak bertakwa?”

deco 12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

Latin

Qaala Rabbi inneee akhaafu ai yukazziboon

Arti

Dia (Musa) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh, aku takut mereka akan mendustakan aku,

deco 13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

Latin

Wa yadeequ sadree wa laa yantaliqu lisaanee fa arsil ilaa Haaroon

Arti

sehingga dadaku terasa sempit dan lidahku tidak lancar, maka utuslah Harun (bersamaku).

deco 14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

Latin

Wa lahum 'alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon

Arti

Sebab aku berdosa terhadap mereka, maka aku takut mereka akan membunuhku.”

deco 15

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

Latin

Qaala kallaa fazhabaa bi Aayaatinaaa innaa ma'akum mustami'oon

Arti

(Allah) berfirman, “Jangan takut (mereka tidak akan dapat membunuhmu)! Maka pergilah kamu berdua dengan membawa ayat-ayat Kami (mukjizat-mukjizat); sungguh, Kami bersamamu mendengarkan (apa yang mereka katakan),

deco 16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen

Arti

maka datanglah kamu berdua kepada Fir‘aun dan katakan, “Sesungguhnya kami adalah rasul-rasul Tuhan seluruh alam,

deco 17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

Latin

An arsil ma'anaa Baneee Israaa'eel

Arti

lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami.”

deco 18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

Latin

Qaala alam nurabbika feenaa waleedanw wa labista feenaa min 'umurika sineen

Arti

Dia (Fir‘aun) menjawab, “Bukankah kami telah mengasuhmu dalam lingkungan (keluarga) kami, waktu engkau masih kanak-kanak dan engkau tinggal bersama kami beberapa tahun dari umurmu.

deco 19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

Latin

Wa fa'alta fa'latakal latee fa'alta wa anta minal kaafireen

Arti

Dan engkau (Musa) telah melakukan (kesalahan dari) perbuatan yang telah engkau lakukan dan engkau termasuk orang yang tidak tahu berterima kasih.”

deco 20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

Latin

Qaala fa'altuhaaa izanw wa ana minad daaaleen

Arti

Dia (Musa) berkata, “Aku telah melakukannya, dan ketika itu aku termasuk orang yang khilaf.

deco 21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Fafarartu minkum lam maa khiftukum fawahaba lee Rabbee hukmanw wa ja'alanee minal mursaleen

Arti

Lalu aku lari darimu karena aku takut kepadamu, kemudian Tuhanku menganugerahkan ilmu kepadaku serta Dia menjadikan aku salah seorang di antara rasul-rasul.

deco 22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Latin

Wa tilka ni'matun tamun nuhaa 'alaiya an 'abbatta Baneee Israaa'eel

Arti

Dan itulah kebaikan yang telah engkau berikan kepadaku, (sementara) itu engkau telah memperbudak Bani Israil.”

deco 23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

Latin

Qaala Fir'awnu wa maa Rabbul 'aalameen

Arti

Fir‘aun bertanya, “Siapa Tuhan seluruh alam itu?”

deco 24

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Latin

Qaala Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa in kuntum mooqineen

Arti

Dia (Musa) menjawab, “Tuhan pencipta langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya (itulah Tuhanmu), jika kamu mempercayai-Nya.”

deco 25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

Latin

Qaala liman hawlahooo alaa tastami'oon

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata kepada orang-orang di sekelilingnya, “Apakah kamu tidak mendengar (apa yang dikatakannya)?”

deco 26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Latin

Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen

Arti

Dia (Musa) berkata, “(Dia) Tuhanmu dan juga Tuhan nenek moyangmu terdahulu.”

deco 27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

Latin

Qaala inna Rasoolakumul lazee ursila ilaikum lamajnoon

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata, “Sungguh, Rasulmu yang diutus kepada kamu benar-benar orang gila.”

deco 28

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

Latin

Qaala Rabbul mashriqi wal maghribi wa maa baina humaa in kuntum ta'qiloon

Arti

Dia (Musa) berkata, “(Dialah) Tuhan (yang menguasai) timur dan barat dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu mengerti.”

deco 29

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

Latin

Qaala la'init takhazta ilaahan ghairee la aj'alannaka minal masjooneen

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata, “Sungguh, jika engkau menyembah Tuhan selain aku, pasti aku masukkan engkau ke dalam penjara.”

deco 30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ

Latin

Qaala awalw ji'tuka bishai'im mubeen

Arti

Dia (Musa) berkata, “Apakah (engkau akan melakukan itu) sekalipun aku tunjukkan kepadamu sesuatu (bukti) yang nyata?”

deco 31

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Latin

Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata, “Tunjukkan sesuatu (bukti yang nyata) itu, jika engkau termasuk orang yang benar!”

deco 32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

Latin

Fa alqaa 'asaahu fa izaaa hiya su'baanum mubeen

Arti

Maka dia (Musa) melemparkan tongkatnya, tiba-tiba tongkat itu menjadi ular besar yang sebenarnya.

deco 33

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

Latin

Wa naza'a yadahoo faizaa hiya baidaaa'u linnaa zireen

Arti

Dan dia mengeluarkan tangannya (dari dalam bajunya), tiba-tiba tangan itu menjadi putih (bercahaya) bagi orang-orang yang melihatnya.

deco 34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

Latin

Qaala lilmala-i hawlahooo inna haazaa lasaahirun 'aleem

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata kepada para pemuka di sekelilingnya, “Sesungguhnya dia (Musa) ini pasti seorang pesihir yang pandai,

deco 35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Latin

Yureedu ai yukhrijakum min ardikum bisihrihee famaazaa taamuroon

Arti

dia hendak mengusir kamu dari negerimu dengan sihirnya; karena itu apakah yang kamu sarankan?”

deco 36

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Latin

Qaalooo arjih wa akhaahu wab'as filmadaaa'ini haashireen

Arti

Mereka menjawab, “Tahanlah (untuk sementara) dia dan saudaranya, dan utuslah ke seluruh negeri orang-orang yang akan mengumpulkan (pesihir),

deco 37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

Latin

Yaatooka bikulli sah haarin 'aleem

Arti

niscaya mereka akan mendatangkan semua pesihir yang pandai kepadamu.”

deco 38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Latin

Fa jumi'as saharatu limeeqaati Yawmim ma'loom

Arti

Lalu dikumpulkanlah para pesihir pada waktu (yang ditetapkan) pada hari yang telah ditentukan,

deco 39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

Latin

Wa qeela linnaasi hal antum mujtami'oon

Arti

dan diumumkan kepada orang banyak, “Berkumpullah kamu semua,

deco 40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Latin

La'allanaa nattabi'us saharata in kaanoo humul ghaalibeen

Arti

agar kita mengikuti para pesihir itu, jika mereka yang menang.”

deco 41

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

Latin

Falammaa jaaa'as saharatu qaaloo li Fir'awna a'inna lanaa la ajjran in kunnaa nahnul ghaalibeen

Arti

Maka ketika para pesihir datang, mereka berkata kepada Fir‘aun, “Apakah kami benar-benar akan mendapat imbalan yang besar jika kami yang menang?”

deco 42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Latin

Qaala na'am wa innakum izal laminal muqarrabeen

Arti

Dia (Fir‘aun) menjawab, “Ya, dan bahkan kamu pasti akan mendapat kedudukan yang dekat (kepadaku).”

deco 43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ

Latin

Qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon

Arti

Dia (Musa) berkata kepada mereka, “Lemparkanlah apa yang hendak kamu lemparkan.”

deco 44

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

Latin

Fa alqaw hibaalahum wa 'isiyyahum wa qaaloo bi'izzati Fir'awna innaa lanahnul ghaaliboon

Arti

Lalu mereka melemparkan tali temali dan tongkat-tongkat mereka seraya berkata, “Demi kekuasaan Fir‘aun, pasti kamilah yang akan menang.”

deco 45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Latin

Fa alqaa Moosaa 'asaahu fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon

Arti

Kemudian Musa melemparkan tongkatnya, maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.

deco 46

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

Latin

Fa ulqiyas saharatu saajideen

Arti

Maka menyungkurlah para pesihir itu, bersujud.

deco 47

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Qaalooo aamannaa bi Rabbil 'aalameen

Arti

Mereka berkata, “Kami beriman kepada Tuhan seluruh alam,

deco 48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Latin

Rabbi Moosaa wa Haaroon

Arti

(yaitu) Tuhannya Musa dan Harun.”

deco 49

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Latin

Qaala aamantum lahoo qabla an aazana lakum innahoo lakabeerukumul lazee 'alla makumus sihra falasawfa ta'lamoon; la uqatti'anna aidiyakum wa arjulakum min khilaafinw wa la usallibanna kum ajma'een

Arti

Dia (Fir‘aun) berkata, “Mengapa kamu beriman kepada Musa sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya dia pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu. Nanti kamu pasti akan tahu (akibat perbuatanmu). Pasti akan kupotong tangan dan kakimu bersilang dan sungguh, akan kusalib kamu semuanya.”

deco 50

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

Latin

Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon

Arti

Mereka berkata, “Tidak ada yang kami takutkan, karena kami akan kembali kepada Tuhan kami.

deco 51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Innaa natma'u ai yaghfira lanaa Rabbunna khataa yaanaaa an kunnaaa awwalal mu'mineen

Arti

Sesungguhnya kami sangat menginginkan sekiranya Tuhan kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami menjadi orang yang pertama-tama beriman.”

deco 52

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Latin

Wa awhainaaa ilaa Moosaaa an asri bi'ibaadeee innakum muttaba'oon

Arti

Dan Kami wahyukan (perintahkan) kepada Musa, “Pergilah pada malam hari dengan membawa hamba-hamba-Ku (Bani Israil), sebab pasti kamu akan dikejar.”

deco 53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Latin

Fa arsala Fir'awnu filmadaaa'ini haashireen

Arti

Kemudian Fir‘aun mengirimkan orang ke kota-kota (untuk mengumpulkan bala tentaranya).

deco 54

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

Latin

Inna haaa'ulaaa'i lashir zimatun qaleeloon

Arti

(Fir‘aun berkata), “Sesungguhnya mereka (Bani Israil) hanya sekelompok kecil,

deco 55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

Latin

Wa innahum lanaa laghaaa'izoon

Arti

dan sesungguhnya mereka telah berbuat hal-hal yang menimbulkan amarah kita,

deco 56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

Latin

Wa innaa lajamee'un haaziroon

Arti

dan sesungguhnya kita semua tanpa kecuali harus selalu waspada.”

deco 57

فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin

Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa 'uyoon

Arti

Kemudian, Kami keluarkan mereka (Fir‘aun dan kaumnya) dari taman-taman dan mata air,

deco 58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Latin

Wa kunoozinw wa ma qaamin kareem

Arti

dan (dari) harta kekayaan dan kedudukan yang mulia,

deco 59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

Latin

Kazaalika wa awrasnaahaa Baneee Israaa'eel

Arti

demikianlah, dan Kami anugerahkan semuanya (itu) kepada Bani Israil.

deco 60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

Latin

Fa atba'oohum mushriqeen

Arti

Lalu (Fir‘aun dan bala tentaranya) dapat menyusul mereka pada waktu matahari terbit.

deco 61

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

Latin

Falammaa taraaa'al jam'aani qaala as haabu Moosaaa innaa lamudrakoon

Arti

Maka ketika kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa, “Kita benar-benar akan tersusul.”

deco 62

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Latin

Qaala kallaaa inna ma'iya Rabbee sa yahdeen

Arti

Dia (Musa) menjawab, “Sekali-kali tidak akan (tersusul); sesungguhnya Tuhanku bersamaku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.”

deco 63

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

Latin

Fa awhainaaa ilaa Moosaaa anidrib bi'asaakal bahra fanfalaqa fakaana kullu firqin kattawdil 'azeem

Arti

Lalu Kami wahyukan kepada Musa, “Pukullah laut itu dengan tongkatmu.” Maka terbelahlah lautan itu, dan setiap belahan seperti gunung yang besar.

deco 64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

Latin

Wa azlafnaa sammal aakhareen

Arti

Dan di sanalah Kami dekatkan golongan yang lain.

deco 65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

Latin

Wa anjainaa Moosaa wa mam ma'ahooo ajma'een

Arti

Dan Kami selamatkan Musa dan orang-orang yang bersamanya.

deco 66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Latin

Summa aghraqnal aakhareen

Arti

Kemudian Kami tenggelamkan golongan yang lain.

deco 67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sesungguhnya Tuhanmu Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

Latin

Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem

Arti

Dan bacakanlah kepada mereka kisah Ibrahim.

deco 70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

Latin

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon

Arti

Ketika dia (Ibrahim) berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah?”

deco 71

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

Latin

Qaaloo na'budu asnaaman fanazallu lahaa 'aakifeen

Arti

Mereka menjawab, “Kami menyembah berhala-berhala dan kami senantiasa tekun menyembahnya.”

deco 72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

Latin

Qaala hal yasma'oona kum iz tad'oon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah mereka mendengarmu ketika kamu berdoa (kepadanya)?

deco 73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

Latin

Aw yanfa'oonakum aw yadurroon

Arti

Atau (dapatkah) mereka memberi manfaat atau mencelakakan kamu?”

deco 74

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

Latin

Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa 'anaa kazaalika yaf'aloon

Arti

Mereka menjawab, “Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu.”

deco 75

قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

Latin

Qaala afara 'aitum maa kuntum ta'budoon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu sembah,

deco 76

أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

Latin

Antum wa aabaaa'ukumul aqdamoon

Arti

kamu dan nenek moyang kamu yang terdahulu?

deco 77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

Latin

Fa innahum 'aduwwwul leee illaa Rabbal 'aalameen

Arti

Sesungguhnya mereka (apa yang kamu sembah) itu musuhku, lain halnya Tuhan seluruh alam,

deco 78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

Latin

Allazee khalaqanee fa Huwa yahdeen

Arti

(yaitu) Yang telah menciptakan aku, maka Dia yang memberi petunjuk kepadaku,

deco 79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

Latin

Wallazee Huwa yut'imunee wa yasqeen

Arti

dan Yang memberi makan dan minum kepadaku;

deco 80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

Latin

Wa izaa mardtu fahuwa yashfeen

Arti

dan apabila aku sakit, Dialah yang menyembuhkan aku,

deco 81

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

Latin

Wallazee yumeetunee summa yuhyeen

Arti

dan Yang akan mematikan aku, kemudian akan menghidupkan aku (kembali),

deco 82

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

Latin

Wallazeee atma'u ai yaghfira lee khateee' atee Yawmad Deen

Arti

dan Yang sangat kuinginkan akan mengampuni kesalahanku pada hari Kiamat.”

deco 83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

Latin

Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen

Arti

Ibrahim berdoa), “Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,

deco 84

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

Latin

Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen

Arti

dan jadikanlah aku buah tutur yang baik bagi orang-orang (yang datang) kemudian,

deco 85

وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

Latin

Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem

Arti

dan jadikanlah aku termasuk orang yang mewarisi surga yang penuh kenikmatan,

deco 86

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

Latin

Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen

Arti

dan ampunilah ayahku, sesungguhnya dia termasuk orang yang sesat,

deco 87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

Latin

Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon

Arti

dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,

deco 88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

Latin

Yawma laa yanfa'u maalunw wa laa banoon

Arti

(yaitu) pada hari (ketika) harta dan anak-anak tidak berguna,

deco 89

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Latin

Illaa man atal laaha biqalbin saleem

Arti

kecuali orang-orang yang menghadap Allah dengan hati yang bersih,

deco 90

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

Latin

Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen

Arti

dan surga didekatkan kepada orang-orang yang bertakwa,

deco 91

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

Latin

Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween

Arti

dan neraka Jahim diperlihatkan dengan jelas kepada orang-orang yang sesat,”

deco 92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

Latin

Wa qeela lahum aina maa kuntum ta'budoon

Arti

dan dikatakan kepada mereka, “Di mana berhala-berhala yang dahulu kamu sembah,

deco 93

مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

Latin

Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon

Arti

selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?”

deco 94

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

Latin

Fakubkiboo feehaa hum walghaawoon

Arti

Maka mereka (sesembahan itu) dijungkirkan ke dalam neraka bersama orang-orang yang sesat,

deco 95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

Latin

Wa junoodu Ibleesa ajma'oon

Arti

dan bala tentara Iblis semuanya.

deco 96

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

Latin

Qaaloo wa hum feehaa yakkhtasimoon

Arti

Mereka berkata sambil bertengkar di dalamnya (neraka),

deco 97

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Latin

Tallaahi in kunnaa lafee dalaalim mubeen

Arti

”Demi Allah, sesungguhnya kita dahulu (di dunia) dalam kesesatan yang nyata,

deco 98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Iz nusawweekum bi Rabbil 'aalameen

Arti

karena kita mempersamakan kamu (berhala-berhala) dengan Tuhan seluruh alam.

deco 99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

Latin

Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon

Arti

Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa.

deco 100

فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ

Latin

Famaa lanaa min shaa fi'een

Arti

Maka sehingga (sekarang) kita tidak mempunyai pemberi syafaat (penolong),

deco 101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

Latin

Wa laa sadeeqin hameem

Arti

dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,

deco 102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu'mineen

Arti

Maka seandainya kita dapat kembali (ke dunia) niscaya kita menjadi orang-orang yang beriman.”

deco 103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayatanw wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu benar-benar Dialah Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen

Arti

Kaum Nuh telah mendustakan para rasul.

deco 106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala lahum akhoohum Noohun alaa tattaqoon

Arti

Ketika saudara mereka (Nuh) berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

deco 107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin

Innee lakum Rasoolun ameen

Arti

Sesungguhnya aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

deco 108

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqullaaha wa atee'oon

Arti

Maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.

deco 109

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Arti

Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.

deco 110

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

Maka bertakwalah kamu kepada Allah dan taatlah kepadaku.”

deco 111

۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

Latin

Qaalooo anu'minu laka wattaba 'akal arzaloon

Arti

Mereka berkata, “Apakah kami harus beriman kepadamu, padahal pengikut-pengikutmu orang-orang yang hina?”

deco 112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Latin

Qaala wa maa 'ilmee bimaa kaanoo ya'maloon

Arti

Dia (Nuh) menjawab, “Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan.

deco 113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

Latin

In hisaabuhum illaa 'alaa Rabbee law tash'uroon

Arti

Perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada Tuhanku, jika kamu menyadari.

deco 114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Wa maaa ana bitaaridil mu'mineen

Arti

Dan aku tidak akan mengusir orang-orang yang beriman.

deco 115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Latin

In ana illaa nazeerum mubeen

Arti

Aku (ini) hanyalah pemberi peringatan yang jelas.”

deco 116

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

Latin

Qaaloo la'il lam tantahi yaa Noohu latakoonanna minal marjoomeen

Arti

Mereka berkata, “Wahai Nuh! Sungguh, jika engkau tidak (mau) berhenti, niscaya engkau termasuk orang yang dirajam (dilempari batu sampai mati).”

deco 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

Latin

Qaala Rabbi inna qawmee kazzaboon

Arti

Dia (Nuh) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh kaumku telah mendustakan aku;

deco 118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Faftab bainee wa bai nahum fat hanw wa najjinee wa mam ma'iya minal mu'mineen

Arti

maka berilah keputusan antara aku dengan mereka, dan selamatkanlah aku dan mereka yang beriman bersamaku.”

deco 119

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Latin

Fa anjainaahu wa mamma'ahoo fil fulkil mashhoon

Arti

Kemudian Kami menyelamatkannya Nuh dan orang-orang yang bersamanya di dalam kapal yang penuh muatan.

deco 120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

Latin

Summa aghraqnaa ba'dul baaqeen

Arti

Kemudian setelah itu Kami tenggelamkan orang-orang yang tinggal.

deco 121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 123

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Kazzabat 'Aadunil mursaleen

Arti

(Kaum) ‘Ad telah mendustakan para rasul.

deco 124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala lahum akhoohum Hoodun alaa tattaqoon

Arti

Ketika saudara mereka Hud berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

deco 125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin

Innee lakum Rasoolun ameen

Arti

Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

deco 126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqullaaha wa atee'oon

Arti

karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.

deco 127

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa maa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Arti

Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.

deco 128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

Latin

Atabnoona bikulli ree'in aayatan ta'basoon

Arti

Apakah kamu mendirikan istana-istana pada setiap tanah yang tinggi untuk kemegahan tanpa ditempati,

deco 129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

Latin

Wa tattakhizoona masaani'a la'allakum takhludoon

Arti

dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal?

deco 130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

Latin

Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen

Arti

Dan apabila kamu menyiksa, maka kamu lakukan secara kejam dan bengis.

deco 131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

Maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku,

deco 132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

Latin

Wattaqul lazeee amad dakum bimaa ta'lamoon

Arti

dan tetaplah kamu bertakwa kepada-Nya yang telah menganugerahkan kepadamu apa yang kamu ketahui.

deco 133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

Latin

Amaddakum bi an'aa minw wa baneen

Arti

Dia (Allah) telah menganugerahkan kepadamu hewan ternak dan anak-anak,

deco 134

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin

Wa jannaatinw wa 'uyoon

Arti

dan kebun-kebun, dan mata air,

deco 135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Latin

Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem

Arti

sesungguhnya aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar.”

deco 136

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ

Latin

Qaaloo sawaaa'un 'alainaaa awa 'azta am lam takum minal waa'izeen

Arti

Mereka menjawab, “Sama saja bagi kami, apakah engkau memberi nasihat atau tidak memberi nasihat,

deco 137

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

Latin

In haazaaa illaa khuluqul awwaleen

Arti

(agama kami) ini tidak lain hanyalah adat kebiasaan orang-orang terdahulu,

deco 138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Latin

Wa maa nahnu bimu 'azzabeen

Arti

dan kami (sama sekali) tidak akan diazab.”

deco 139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Fakazzaboohu fa ahlaknaahum; inna fee zaalika la aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Maka mereka mendustakannya (Hud), lalu Kami binasakan mereka. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Kazzabat Samoodul mursaleen

Arti

Kaum Samud telah mendustakan para rasul.

deco 142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala lahum akhoohum Saalihun alaa tattaqoon

Arti

Ketika saudara mereka Saleh berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

deco 143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin

Innee lakum Rasoolun ameen

Arti

Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

deco 144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

karena itu bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.

deco 145

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Arti

Dan aku tidak meminta sesuatu imbalan kepadamu atas ajakan itu, imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.

deco 146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

Latin

Atutrakoona fee maa haahunnaaa aamineen

Arti

Apakah kamu (mengira) akan dibiarkan tinggal di sini (di negeri kamu ini) dengan aman,

deco 147

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin

Fee jannaatinw wa 'uyoon

Arti

di dalam kebun-kebun dan mata air,

deco 148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

Latin

Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem

Arti

dan tanaman-tanaman dan pohon-pohon kurma yang mayangnya lembut.

deco 149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

Latin

Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen

Arti

Dan kamu pahat dengan terampil sebagian gunung-gunung untuk dijadikan rumah-rumah;

deco 150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;

deco 151

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

Latin

Wa laa tutee'ooo amral musrifeen

Arti

dan janganlah kamu menaati perintah orang-orang yang melampaui batas,

deco 152

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Latin

Allazeena yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon

Arti

yang berbuat kerusakan di bumi dan tidak mengadakan perbaikan.”

deco 153

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Latin

Qaalooo innamaa anta minal musahhareen

Arti

Mereka berkata, “Sungguh, engkau hanyalah termasuk orang yang kena sihir;

deco 154

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Latin

Maaa anta illaa basharum mislunaa faati bi Aayatin in kunta minas saadiqeen

Arti

engkau hanyalah manusia seperti kami; maka datangkanlah sesuatu mukjizat jika engkau termasuk orang yang benar.”

deco 155

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Latin

Qaala haazihee naaqatul lahaa shirbunw w alakum shirbu yawmim ma'loom

Arti

Dia (Saleh) menjawab, “Ini seekor unta betina, yang berhak mendapatkan (giliran) minum, dan kamu juga berhak mendapatkan minum pada hari yang ditentukan.

deco 156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Latin

Wa laa tamassoohaa bisooo'in fa yaakhuzakum 'azaabu Yawmin 'Azeem

Arti

Dan jangan kamu menyentuhnya (unta itu) dengan sesuatu kejahatan, nanti kamu akan ditimpa azab pada hari yang dahsyat.”

deco 157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

Latin

Fa'aqaroohaa fa asbahoo naadimeen

Arti

Kemudian mereka membunuhnya, lalu mereka merasa menyesal,

deco 158

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Fa akhazahumul 'azaab; inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum m'mineen

Arti

maka mereka ditimpa azab. Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

Latin

kazzabat qawmu Lootinil mursaleen

Arti

Kaum Lut telah mendustakan para rasul,

deco 161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala lahum akhoohum Lootun alaa tattaqoon

Arti

ketika saudara mereka Lut berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?”

deco 162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin

Innee lakum rasoolun ameen

Arti

Sungguh, aku ini seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

deco 163

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.

deco 164

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Arti

Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.

deco 165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

Latin

Ataatoonaz zukraana minal 'aalameen

Arti

Mengapa kamu mendatangi jenis laki-laki di antara manusia (berbuat homoseks),

deco 166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

Latin

Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun 'aadoon

Arti

dan kamu tinggalkan (perempuan) yang diciptakan Tuhan untuk menjadi istri-istri kamu? Kamu (memang) orang-orang yang melampaui batas.”

deco 167

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

Latin

Qaloo la'il lam tantahi yaa Lootu latakoonanna minal mukhrajeen

Arti

Mereka menjawab, “Wahai Lut! Jika engkau tidak berhenti, engkau termasuk orang-orang yang terusir.”

deco 168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

Latin

Qaala innee li'amalikum minal qaaleen

Arti

Dia (Lut) berkata, “Aku sungguh benci kepada perbuatanmu.”

deco 169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Latin

Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya'maloon

Arti

(Lut berdoa), “Ya Tuhanku, selamatkanlah aku dan keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan.”

deco 170

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Latin

Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma'een

Arti

Lalu Kami selamatkan dia bersama keluarganya semua,

deco 171

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Latin

Illaa 'ajoozan filghaabireen

Arti

kecuali seorang perempuan tua (istrinya), yang termasuk dalam golongan yang tinggal.

deco 172

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Latin

Summa dammarnal aa khareen

Arti

Kemudian Kami binasakan yang lain.

deco 173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

Latin

Wa amtarnaa 'alaihim mataran fasaaa'a matarul munzareen

Arti

Dan Kami hujani mereka (dengan hujan batu), maka betapa buruk hujan yang menimpa orang-orang yang telah diberi peringatan itu.

deco 174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 176

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen

Arti

Penduduk Aikah telah mendustakan para rasul;

deco 177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon

Arti

ketika Syuaib berkata kepada mereka, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

deco 178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin

Innee lakum Rasoolun ameen

Arti

Sungguh, aku adalah rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,

deco 179

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Latin

Fattaqul laaha wa atee'oon

Arti

maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku;

deco 180

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Arti

Dan aku tidak meminta imbalan kepadamu atas ajakan itu; imbalanku hanyalah dari Tuhan seluruh alam.

deco 181

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

Latin

Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen

Arti

Sempurnakanlah takaran dan janganlah kamu merugikan orang lain.

deco 182

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

Latin

Wa zinoo bilqistaasil mustaqeem

Arti

Dan timbanglah dengan timbangan yang benar.

deco 183

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Latin

Wa laa tabkhasun naasa ashyaaa 'ahum wa laa ta'saw fil ardi mufsideen

Arti

Dan janganlah kamu merugikan manusia dengan mengurangi hak-haknya dan janganlah membuat kerusakan di bumi;

deco 184

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

Latin

Wattaqul lazee khalaqakum waljibillatal awwaleen

Arti

dan bertakwalah kepada Allah yang telah menciptakan kamu dan umat-umat yang terdahulu.”

deco 185

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Latin

Qaalooo innamaa anta minal musahhareen

Arti

Mereka berkata, “Engkau tidak lain hanyalah orang-orang yang kena sihir.

deco 186

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Latin

Wa maaa anta illaa basharum mislunaa wa innazunnuka laminal kaazibeen

Arti

Dan engkau hanyalah manusia seperti kami, dan sesungguhnya kami yakin engkau termasuk orang-orang yang berdusta.

deco 187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Latin

Fa asqit 'alainaa kisafam minas samaaa'i in kunta minas saadiqeen

Arti

Maka jatuhkanlah kepada kami gumpalan dari langit, jika engkau termasuk orang-orang yang benar.”

deco 188

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Latin

Qaala Rabbeee a'lamu bimaa ta'maloon

Arti

Dia (Syuaib) berkata, “Tuhanku lebih mengetahui apa yang kamu kerjakan.”

deco 189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Latin

Fakazzaboohu fa akhazahum 'azaabu Yawmiz zullah; innahoo kaana 'azaaba Yawmin 'Azeem

Arti

Kemudian mereka mendustakannya (Syuaib), lalu mereka ditimpa azab pada hari yang gelap. Sungguh, itulah azab pada hari yang dahsyat.

deco 190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Latin

Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Arti

Sungguh, pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman.

deco 191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Arti

Dan sungguh, Tuhanmu, Dialah yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 192

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Wa innahoo latanzeelu Rabbil 'aalameen

Arti

Dan sungguh, (Al-Qur'an) ini benar-benar diturunkan oleh Tuhan seluruh alam,

deco 193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

Latin

Nazala bihir Roohul Ameen

Arti

Yang dibawa turun oleh ar-Ruh al-Amin (Jibril),

deco 194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

Latin

'Alaa qalbika litakoona minal munzireen

Arti

ke dalam hatimu (Muhammad) agar engkau termasuk orang yang memberi peringatan,

deco 195

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

Latin

Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen

Arti

dengan bahasa Arab yang jelas.

deco 196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

Latin

Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen

Arti

Dan sungguh, (Al-Qur'an) itu (disebut) dalam kitab-kitab orang yang terdahulu.

deco 197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Latin

Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel

Arti

Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka, bahwa para ulama Bani Israil mengetahuinya?

deco 198

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

Latin

Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen

Arti

Dan seandainya (Al-Qur'an) itu Kami turunkan kepada sebagian dari golongan bukan Arab,

deco 199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

Latin

Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen

Arti

lalu dia membacakannya kepada mereka (orang-orang kafir); niscaya mereka tidak juga akan beriman kepadanya.

deco 200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

Latin

Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen

Arti

Demikianlah, Kami masukkan (sifat dusta dan ingkar) ke dalam hati orang-orang yang berdosa,

deco 201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

Latin

Laa yu'minoona bihee hattaa yarawul 'azaabal aleem

Arti

mereka tidak akan beriman kepadanya, hingga mereka melihat azab yang pedih,

deco 202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Latin

Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon

Arti

maka datang azab kepada mereka secara mendadak, ketika mereka tidak menyadarinya,

deco 203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

Latin

Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon

Arti

lalu mereka berkata, “Apakah kami diberi penangguhan waktu?”

deco 204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Latin

Aafabi 'azaabinaa yasta'jiloon

Arti

Bukankah mereka yang meminta agar azab Kami dipercepat?

deco 205

أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

Latin

Aara'aita im matta'naahum sineen

Arti

Maka bagaimana pendapatmu jika kepada mereka Kami berikan kenikmatan hidup beberapa tahun,

deco 206

ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ

Latin

Summa jaaa'ahum maa kaanoo yoo'adoon

Arti

kemudian datang kepada mereka azab yang diancamkan kepada mereka,

deco 207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

Latin

Maaa aghnaaa 'anhum maa kaanoo yumaatoo'oon

Arti

niscaya tidak berguna bagi mereka kenikmatan yang mereka rasakan.

deco 208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

Latin

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon

Arti

Dan Kami tidak membinasakan sesuatu negeri, kecuali setelah ada orang-orang yang memberi peringatan kepadanya;

deco 209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

Latin

Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen

Arti

untuk (menjadi) peringatan. Dan Kami tidak berlaku zalim.

deco 210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

Latin

Wa maa tanazzalat bihish Shayaateen

Arti

Dan (Al-Qur'an) itu tidaklah dibawa turun oleh setan-setan.

deco 211

وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

Latin

Wa maa yambaghee lahum wa maa yastatee'oon

Arti

Dan tidaklah pantas bagi mereka (Al-Qur'an itu), dan mereka pun tidak akan sanggup.

deco 212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Latin

Innahum 'anis sam'i lama'zooloon

Arti

Sesungguhnya untuk mendengarkannya pun mereka dijauhkan.

deco 213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

Latin

Falaa tad'u ma'al laahi ilaahan aakhara fatakoona minal mu'azzabeen

Arti

Maka janganlah kamu menyeru (menyembah) tuhan selain Allah, nanti kamu termasuk orang-orang yang diazab.

deco 214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

Latin

Wa anzir 'asheeratakal aqrabeen

Arti

Dan berilah peringatan kepada kerabat-kerabatmu (Muhammad) yang terdekat,

deco 215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Wakhfid janaahaka limanit taba 'aka minal mu'mineen

Arti

dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman yang mengikutimu.

deco 216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

Latin

Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon

Arti

Kemudian jika mereka mendurhakaimu maka katakanlah (Muhammad), “Sesungguhnya aku tidak bertanggung jawab terhadap apa yang kamu kerjakan.”

deco 217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Latin

Wa tawakkal alal 'Azeezir Raheem

Arti

Dan bertawakallah kepada (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang.

deco 218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

Latin

Allazee yaraaka heena taqoom

Arti

Yang melihat engkau ketika engkau berdiri (untuk salat),

deco 219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

Latin

Wa taqallubaka fis saajideen

Arti

dan (melihat) perubahan gerakan badanmu di antara orang-orang yang sujud.

deco 220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Latin

Innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem

Arti

Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui.

deco 221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

Latin

Hal unabbi'ukum 'alaa man tanazzalush Shayaateen

Arti

Maukah Aku beritakan kepadamu, kepada siapa setan-setan itu turun?

deco 222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

Latin

Tanazzalu 'alaa kulli affaakin aseem

Arti

Mereka (setan) turun kepada setiap pendusta yang banyak berdosa,

deco 223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Latin

Yulqoonas sam'a wa aksaruhum aaziboon

Arti

mereka menyampaikan hasil pendengaran mereka, sedangkan kebanyakan mereka orang-orang pendusta.

deco 224

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

Latin

Washshu 'araaa'u yattabi 'uhumul ghaawoon

Arti

Dan penyair-penyair itu diikuti oleh orang-orang yang sesat.

deco 225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

Latin

Alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon

Arti

Tidakkah engkau melihat bahwa mereka mengembara di setiap lembah,

deco 226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

Latin

Wa annahum yaqooloona ma laa yaf'aloon

Arti

dan bahwa mereka mengatakan apa yang mereka sendiri tidak mengerjakan(nya)?

deco 227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

Latin

Illal lazeena aamanoo w a'amilus saalihaati wa zakarul laaha kaseeranw wantasaroo mim ba'di maa zulimoo; wa saya'lamul lazeena zalamooo aiya munqalbiny yanqaliboon

Arti

Kecuali orang-orang (penyair-penyair) yang beriman dan berbuat kebajikan dan banyak mengingat Allah dan mendapat kemenangan setelah terzalimi (karena menjawab puisi-puisi orang-orang kafir). Dan orang-orang yang zalim kelak akan tahu ke tempat mana mereka akan kembali.

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward