search

Surah As-Saffat

Barisan-Barisan • 182 Ayat

الصافات
deco 1

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

Latin

Wassaaaffaati saffaa

Arti

Demi (rombongan malaikat) yang berbaris bersaf-saf,

deco 2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

Latin

Fazzaajiraati zajraa

Arti

demi (rombongan) yang mencegah dengan sungguh-sungguh,

deco 3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

Latin

Fattaaliyaati Zikra

Arti

demi (rombongan) yang membacakan peringatan,

deco 4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

Latin

Inna Illaahakum la Waahid

Arti

sungguh, Tuhanmu benar-benar Esa.

deco 5

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

Latin

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa Rabbul mashaariq

Arti

Tuhan langit dan bumi dan apa yang berada di antara keduanya dan Tuhan tempat-tempat terbitnya matahari.

deco 6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

Latin

Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

Arti

Sesungguhnya Kami telah menghias langit dunia (yang terdekat), dengan hiasan bintang-bintang.

deco 7

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ

Latin

Wa hifzam min kulli Shaitaanim maarid

Arti

Dan (Kami) telah menjaganya dari setiap setan yang durhaka,

deco 8

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ

Latin

Laa yassamma 'oona ilal mala il a'alaa wa yuqzafoona min kulli jaanib

Arti

mereka (setan-setan itu) tidak dapat mendengar (pembicaraan) para malaikat dan mereka dilempari dari segala penjuru,

deco 9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

Latin

Duhooranw wa lahum 'azaabunw waasib

Arti

untuk mengusir mereka dan mereka akan mendapat azab yang kekal,

deco 10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Latin

Illaa man khatifal khatfata fa atba'ahoo shihaabun saaqib

Arti

kecuali (setan) yang mencuri (pembicaraan); maka ia dikejar oleh bintang yang menyala.

deco 11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ

Latin

Fastaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqnaa; innaa khalaqnaahum min teenil laazib

Arti

Maka tanyakanlah kepada mereka (musyrik Mekah), “Apakah penciptaan mereka yang lebih sulit ataukah apa yang telah Kami ciptakan itu?” Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari tanah liat.

deco 12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Latin

Bal'ajibta wa yaskharoon

Arti

Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).

deco 13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

Latin

Wa izaa zukkiroo laa yazkuroon

Arti

Dan apabila mereka diberi peringatan, mereka tidak mengindahkannya.

deco 14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

Latin

Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon

Arti

Dan apabila mereka melihat suatu tanda (kebesaran) Allah, mereka memperolok-olokkan.

deco 15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

Latin

Wa qaalooo in haazaa illaa sihrum mubeen

Arti

Dan mereka berkata, “Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata.

deco 16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Latin

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamab'oosoon

Arti

Apabila kami telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah benar kami akan dibangkitkan (kembali)?

deco 17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Latin

Awa aabaa'unal awwaloon

Arti

dan apakah nenek moyang kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)?”

deco 18

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ

Latin

Qul na'am wa antum daakhiroon

Arti

Katakanlah (Muhammad), “Ya, dan kamu akan terhina.”

deco 19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

Latin

Fa innamaa hiya zajra tunw waahidatun fa izaa hum yanzuroon

Arti

Maka sesungguhnya kebangkitan itu hanya dengan satu teriakan saja; maka seketika itu mereka melihatnya.

deco 20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

Latin

Qa qaaloo yaa wailanaa haazaa Yawmud-Deen

Arti

Dan mereka berkata, “Alangkah celaka kami! (Kiranya) inilah hari pembalasan itu.”

deco 21

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Latin

Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon

Arti

Inilah hari keputusan yang dahulu kamu dustakan.

deco 22

۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

Latin

Uhshurul lazeena zalamoo wa azwaajahum wa maa kaanoo ya'budoon

Arti

(Diperintahkan kepada malaikat), “Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan apa yang dahulu mereka sembah,

deco 23

مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

Latin

Min doonil laahi fahdoohum ilaa siraatil Jaheem

Arti

selain Allah, lalu tunjukkanlah kepada mereka jalan ke neraka.

deco 24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ

Latin

Wa qifoohum innahum mas'ooloon

Arti

Tahanlah mereka (di tempat perhentian), sesungguhnya mereka akan ditanya,

deco 25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

Latin

Maa lakum laa tanaasaroon

Arti

”Mengapa kamu tidak tolong-menolong?”

deco 26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Latin

Bal humul Yawma mustaslimoon

Arti

Bahkan mereka pada hari itu menyerah (kepada keputusan Allah).

deco 27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Latin

Wa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatasaaa'aloon

Arti

Dan sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling berbantah-bantahan.

deco 28

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

Latin

Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen

Arti

Sesungguhnya (pengikut-pengikut) mereka berkata (kepada pemimpin-pemimpin mereka), “Kamulah yang dahulu datang kepada kami dari kanan.”

deco 29

قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Latin

Qaaloo bal lam takoonoo mu'mineen

Arti

(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin,

deco 30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

Latin

Wa maa kaana lanaa 'alaikum min sultaanim bal kuntum qawman taagheen

Arti

sedangkan kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamu menjadi kaum yang melampaui batas.

deco 31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

Latin

Fahaqqa 'alainaa qawlu Rabbinaaa innaa lazaaa'iqoon

Arti

Maka pantas putusan (azab) Tuhan menimpa kita; pasti kita akan merasakan (azab itu).

deco 32

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

Latin

Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween

Arti

Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami sendiri, orang-orang yang sesat.”

deco 33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Latin

Fa innahum Yawma'izin fil'azaabi mushtarikoon

Arti

Maka sesungguhnya mereka pada hari itu bersama-sama merasakan azab.

deco 34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Latin

Innaa kazaalika naf'alu bil mujrimeen

Arti

Sungguh, demikianlah Kami memperlakukan terhadap orang-orang yang berbuat dosa.

deco 35

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

Latin

Innahum kaanooo izaa qeela lahum laaa ilaaha illal laahu yastakbiroon

Arti

Sungguh, dahulu apabila dikatakan kepada mereka, “La ilaha illallah” (Tidak ada tuhan selain Allah), mereka menyombongkan diri,

deco 36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ

Latin

Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon

Arti

dan mereka berkata, “Apakah kami harus meninggalkan sesembahan kami karena seorang penyair gila?”

deco 37

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

Latin

bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen

Arti

Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).

deco 38

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

Latin

Innakum lazaaa'iqul 'azaabil aleem

Arti

Sungguh, kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.

deco 39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Latin

Wa maa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

Arti

Dan kamu tidak diberi balasan melainkan terhadap apa yang telah kamu kerjakan,

deco 40

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Arti

tetapi hamba-hamba Allah yang dibersihkan (dari dosa),

deco 41

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ

Latin

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom

Arti

mereka itu memperoleh rezeki yang sudah ditentukan,

deco 42

فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

Latin

Fa waakihu wa hum mukramoon

Arti

(yaitu) buah-buahan. Dan mereka orang yang dimuliakan,

deco 43

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Latin

Fee jannaatin Na'eem

Arti

di dalam surga-surga yang penuh kenikmatan,

deco 44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ

Latin

'Alaa sururim mutaqaa bileen

Arti

(mereka duduk) berhadap-hadapan di atas dipan-dipan.

deco 45

يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

Latin

Yutaafu 'alaihim bikaasim mim ma'een

Arti

Kepada mereka diedarkan gelas (yang berisi air) dari mata air (surga),

deco 46

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ

Latin

Baidaaa'a laz zatil lish shaaribeen

Arti

(warnanya) putih bersih, sedap rasanya bagi orang-orang yang minum.

deco 47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ

Latin

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon

Arti

Tidak ada di dalamnya (unsur) yang memabukkan dan mereka tidak mabuk karenanya.

deco 48

وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

Latin

Wa 'indahum qaasiraatut tarfi 'een

Arti

Dan di sisi mereka ada (bidadari-bidadari) yang bermata indah, dan membatasi pandangannya,

deco 49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ

Latin

Ka annahunna baidum maknoon

Arti

seakan-akan mereka adalah telur yang tersimpan dengan baik.

deco 50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Latin

Fa aqbala ba'duhum 'alaa badiny yatasaaa 'aloon

Arti

Lalu mereka berhadap-hadapan satu sama lain sambil bercakap-cakap.

deco 51

قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

Latin

Qaala qaaa'ilum minhum innee kaana lee qareen

Arti

Berkatalah salah seorang di antara mereka, “Sesungguhnya aku dahulu (di dunia) pernah mempunyai seorang teman,

deco 52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

Latin

Yaqoolu a'innnaka laminal musaddiqeen

Arti

yang berkata, “Apakah sesungguhnya kamu termasuk orang-orang yang membenarkan (hari berbangkit)?

deco 53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Latin

'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa 'izaaman 'ainnaa lamadeenoon

Arti

Apabila kita telah mati dan telah menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kita benar-benar (akan dibangkitkan) untuk diberi pembalasan?”

deco 54

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Latin

Qaala hal antum muttali'oon

Arti

Dia berkata, “Maukah kamu meninjau (temanku itu)?”

deco 55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Latin

Fattala'a fara aahu fee sawaaa'il Jaheem

Arti

Maka dia meninjaunya, lalu dia melihat (teman)nya itu di tengah-tengah neraka yang menyala-nyala.

deco 56

قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ

Latin

Qaala tallaahi in kitta laturdeen

Arti

Dia berkata, “Demi Allah, engkau hampir saja mencelakakanku,

deco 57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Latin

Wa law laa ni'matu Rabbee lakuntu minal muhdareen

Arti

dan sekiranya bukan karena nikmat Tuhanku pastilah aku termasuk orang-orang yang diseret (ke neraka).”

deco 58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Latin

Afamaa nahnu bimaiyiteen

Arti

Maka apakah kita tidak akan mati?

deco 59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Latin

Illa mawtatanal oola wa maa nahnu bimu'azzabeen

Arti

Kecuali kematian kita yang pertama saja (di dunia), dan kita tidak akan diazab (di akhirat ini)?”

deco 60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Latin

Inna haazaa falya'ma lil'aamiloon

Arti

Sungguh, ini benar-benar kemenangan yang agung.

deco 61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

Latin

Limisli haaza falya'ma lil 'aamiloon

Arti

Untuk (kemenangan) serupa ini, hendaklah beramal orang-orang yang mampu beramal.

deco 62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

Latin

Azaalika khairun nuzulan am shajaratuz Zaqqom

Arti

Apakah (makanan surga) itu hidangan yang lebih baik ataukah pohon zaqqum.

deco 63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ

Latin

Innaa ja'alnaahaa fitnatal lizzaalimeen

Arti

Sungguh, Kami menjadikannya (pohon zaqqum itu) sebagai azab bagi orang-orang zalim.

deco 64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

Latin

Innahaa shajaratun takhruju feee aslil Jaheem

Arti

Sungguh, itu adalah pohon yang keluar dari dasar neraka Jahim,

deco 65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

Latin

Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen

Arti

Mayangnya seperti kepala-kepala setan.

deco 66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Latin

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon

Arti

Maka sungguh, mereka benar-benar memakan sebagian darinya (buah pohon itu), dan mereka memenuhi perutnya dengan buahnya (zaqqum).

deco 67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

Latin

Summa inna lahum 'alaihaa lashawbam min hameem

Arti

Kemudian sungguh, setelah makan (buah zaqqum) mereka mendapat minuman yang dicampur dengan air yang sangat panas.

deco 68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

Latin

Summa inna marji'ahum la ilal Jaheem

Arti

Kemudian pasti tempat kembali mereka ke neraka Jahim.

deco 69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

Latin

Innahum alfaw aabaaa'ahum daaalleen

Arti

Sesungguhnya mereka mendapati nenek moyang mereka dalam keadaan sesat,

deco 70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

Latin

Fahum 'alaa aasaarihim yuhra'oon

Arti

lalu mereka tergesa-gesa mengikuti jejak (nenek moyang) mereka.

deco 71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

Latin

Wa laqad dalla qablahum aksarul awwaleen

Arti

Dan sungguh, sebelum mereka (Suku Quraisy), telah sesat sebagian besar dari orang-orang yang dahulu,

deco 72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Latin

Wa laqad arsalnaa feehim munzireen

Arti

dan sungguh, Kami telah mengutus (rasul) pemberi peringatan di kalangan mereka.

deco 73

فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ

Latin

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatul munzareen

Arti

Maka perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang diberi peringatan itu,

deco 74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Arti

kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

deco 75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

Latin

Wa laqad naadaanaa Noohun falani'mal mujeeboon

Arti

Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.

deco 76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Latin

Wa jajainaahu wa ahlahoo minal karbil 'azeem

Arti

Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya dari bencana yang besar.

deco 77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

Latin

Wa ja'alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen

Arti

Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.

deco 78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Latin

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Arti

Dan Kami abadikan untuk Nuh (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian;

deco 79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

Latin

Salaamun 'alaa Noohin fil 'aalameen

Arti

”Kesejahteraan (Kami limpahkan) atas Nuh di seluruh alam.”

deco 80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Arti

Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

deco 81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Arti

Sungguh, dia termasuk di antara hamba-hamba Kami yang beriman.

deco 82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Latin

Summa aghraqnal aakhareen

Arti

Kemudian Kami tenggelamkan yang lain.

deco 83

۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

Latin

Wa ina min shee'atihee la Ibraaheem

Arti

Dan sungguh, Ibrahim termasuk golongannya (Nuh).

deco 84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Latin

Iz jaaa'a Rabbahoo bi qalbin saleem

Arti

(Ingatlah) ketika dia datang kepada Tuhannya dengan hati yang suci,

deco 85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

Latin

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon

Arti

(ingatlah) ketika dia berkata kepada ayahnya dan kaumnya, “Apakah yang kamu sembah itu?

deco 86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Latin

A'ifkan aalihatan doonal laahi tureedoon

Arti

Apakah kamu menghendaki kebohongan dengan sesembahan selain Allah itu?

deco 87

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Famaa zannukum bi Rabbil'aalameen

Arti

Maka bagaimana anggapanmu terhadap Tuhan seluruh alam?”

deco 88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

Latin

Fanazara nazratan finnujoom

Arti

Lalu dia memandang sekilas ke bintang-bintang,

deco 89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

Latin

Faqaala inee saqeem

Arti

kemudian dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku sakit.”

deco 90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Latin

Fatawallaw 'anhu mudbireen

Arti

Lalu mereka berpaling dari dia dan pergi meninggalkannya.

deco 91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Latin

Faraagha ilaaa aalihatihim faqaala alaa taakuloon

Arti

Kemudian dia (Ibrahim) pergi dengan diam-diam kepada berhala-berhala mereka; lalu dia berkata, “Mengapa kamu tidak makan?

deco 92

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

Latin

Maa lakum laa tantiqoon

Arti

Mengapa kamu tidak menjawab?”

deco 93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

Latin

Faraagha 'alaihim darbam bilyameen

Arti

Lalu dihadapinya (berhala-berhala) itu sambil memukulnya dengan tangan kanannya.

deco 94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Latin

Fa aqbalooo ilaihi yaziffoon

Arti

Kemudian mereka (kaumnya) datang bergegas kepadanya.

deco 95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Latin

Qaala ata'budoona maa tanhitoon

Arti

Dia (Ibrahim) berkata, “Apakah kamu menyembah patung-patung yang kamu pahat itu?

deco 96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Latin

Wallaahu khalaqakum wa maa ta'maloon

Arti

Padahal Allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu.”

deco 97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Latin

Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem

Arti

Mereka berkata, “Buatlah bangunan (perapian) untuknya (membakar Ibrahim); lalu lemparkan dia ke dalam api yang menyala-nyala itu.”

deco 98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

Latin

Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen

Arti

Maka mereka bermaksud memperdayainya dengan (membakar)nya, (namun Allah menyelamatkannya), lalu Kami jadikan mereka orang-orang yang hina.

deco 99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Latin

Wa qaala innee zaahibun ilaa Rabbee sa yahdeen

Arti

Dan dia (Ibrahim) berkata, “Sesungguhnya aku harus pergi (menghadap) kepada Tuhanku, Dia akan memberi petunjuk kepadaku.

deco 100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Latin

Rabbi hab lee minas saaliheen

Arti

Ya Tuhanku, anugerahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang yang saleh.”

deco 101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

Latin

Fabashsharnaahu bighulaamin haleem

Arti

Maka Kami beri kabar gembira kepadanya dengan (kelahiran) seorang anak yang sangat sabar (Ismail).

deco 102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

Latin

Falamma balagha ma'a hus sa'ya qaala yaa buniya inneee araa fil manaami anneee azbahuka fanzur maazaa taraa; qaala yaaa abatif 'al maa tu'maru satajidunee in shaaa'allaahu minas saabireen

Arti

Maka ketika anak itu sampai (pada umur) sanggup berusaha bersamanya, (Ibrahim) berkata, “Wahai anakku! Sesungguhnya aku bermimpi bahwa aku menyembelihmu. Maka pikirkanlah bagaimana pendapatmu!” Dia (Ismail) menjawab, “Wahai ayahku! Lakukanlah apa yang diperintahkan (Allah) kepadamu; insya Allah engkau akan mendapatiku termasuk orang yang sabar.”

deco 103

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

Latin

Falammaaa aslamaa wa tallahoo liljabeen

Arti

Maka ketika keduanya telah berserah diri dan dia (Ibrahim) membaringkan anaknya atas pelipis(nya), (untuk melaksanakan perintah Allah).

deco 104

وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ

Latin

Wa naadainaahu ai yaaaa Ibraheem

Arti

Lalu Kami panggil dia, “Wahai Ibrahim!

deco 105

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin

Qad saddaqtar ru'yaa; innaa kazaalika najzil muhsineen

Arti

sungguh, engkau telah membenarkan mimpi itu.” Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

deco 106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

Latin

Inna haazaa lahuwal balaaa'ul mubeen

Arti

Sesungguhnya ini benar-benar suatu ujian yang nyata.

deco 107

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Latin

Wa fadainaahu bizibhin 'azeem

Arti

Dan Kami tebus anak itu dengan seekor sembelihan yang besar.

deco 108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Latin

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Arti

Dan Kami abadikan untuk Ibrahim (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

deco 109

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Latin

Salaamun 'alaaa Ibraaheem

Arti

”Selamat sejahtera bagi Ibrahim.”

deco 110

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin

Kazaalika najzil muhsineen

Arti

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

deco 111

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Arti

Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

deco 112

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ

Latin

Wa bashsharnaahu bi Ishaaqa Nabiyayam minas saaliheen

Arti

Dan Kami beri dia kabar gembira dengan (kelahiran) Ishak seorang nabi yang termasuk orang-orang yang saleh.

deco 113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ

Latin

Wa baaraknaa 'alaihi wa 'alaaa Ishaaq; wa min zurriyya tihimaa muhsinunw wa zaalimul linafshihee mubeen

Arti

Dan Kami limpahkan keberkahan kepadanya dan kepada Ishak. Dan di antara keturunan keduanya ada yang berbuat baik dan ada (pula) yang terang-terangan berbuat zalim terhadap dirinya sendiri.

deco 114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Latin

Wa laqad mananna alaa Moosaa wa Haaroon

Arti

Dan sungguh, Kami telah melimpahkan nikmat kepada Musa dan Harun.

deco 115

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Latin

Wa najjainaahumaa wa qawmahumaa minal karbil 'azeem

Arti

Dan Kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari bencana yang besar,

deco 116

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Latin

Wa nasarnaahum fakaanoo humul ghaalibeen

Arti

dan Kami tolong mereka, sehingga jadilah mereka orang-orang yang menang.

deco 117

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

Latin

Wa aatainaahumal Kitaabal mustabeen

Arti

Dan Kami berikan kepada keduanya Kitab yang sangat jelas,

deco 118

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

Latin

Wa hadainaahumus Siraatal Mustaqeem

Arti

dan Kami tunjukkan keduanya jalan yang lurus.

deco 119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

Latin

Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen

Arti

Dan Kami abadikan untuk keduanya (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian,

deco 120

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Latin

Salaamun 'alaa Moosaa wa Haaroon

Arti

”Selamat sejahtera bagi Musa dan Harun.”

deco 121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Arti

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

deco 122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Innahumaa min 'ibaadinal mu'mineen

Arti

Sungguh, keduanya termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

deco 123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen

Arti

Dan sungguh, Ilyas benar-benar termasuk salah seorang rasul.

deco 124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

Latin

Iz qaala liqawmiheee alaa tattaqoon

Arti

(Ingatlah) ketika dia berkata kepada kaumnya, “Mengapa kamu tidak bertakwa?

deco 125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

Latin

Atad'oona Ba'lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen

Arti

Patutkah kamu menyembah Ba’l dan kamu tinggalkan (Allah) sebaik-baik pencipta.

deco 126

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Latin

Allaaha Rabbakum wa Rabba aabaaa'ikumul awwaleen

Arti

(Yaitu) Allah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yang terdahulu?”

deco 127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Latin

Fakazzaboohu fa inna hum lamuhdaroon

Arti

Tetapi mereka mendustakannya (Ilyas), maka sungguh, mereka akan diseret (ke neraka),

deco 128

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Arti

kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa),

deco 129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Latin

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen

Arti

Dan Kami abadikan untuk Ilyas (pujian) di kalangan orang-orang yang datang kemudian.

deco 130

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

Latin

Salaamun 'alaaa Ilyaaseen

Arti

”Selamat sejahtera bagi Ilyas.”

deco 131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Arti

Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.

deco 132

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Latin

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen

Arti

Sungguh, dia termasuk hamba-hamba Kami yang beriman.

deco 133

وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa inna Lootal laminal mursaleen

Arti

Dan sungguh, Lut benar-benar termasuk salah seorang rasul.

deco 134

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Latin

Iz najjainaahu wa ahlahooo ajma'een

Arti

(Ingatlah) ketika Kami telah menyelamatkan dia dan pengikutnya semua,

deco 135

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Latin

Illaa 'ajoozan fil ghaabireen

Arti

kecuali seorang perempuan tua (istrinya) bersama-sama orang yang tinggal (di kota).

deco 136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Latin

Summa dammarnal aakhareen

Arti

Kemudian Kami binasakan orang-orang yang lain.

deco 137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

Latin

Wa innakum latamurroona 'alaihim musbiheen

Arti

Dan sesungguhnya kamu (penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka pada waktu pagi,

deco 138

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Latin

Wa billail; afalaa ta'qiloon

Arti

dan pada waktu malam. Maka mengapa kamu tidak mengerti?

deco 139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa inna Yoonusa laminal mursaleen

Arti

Dan sungguh, Yunus benar-benar termasuk salah seorang rasul,

deco 140

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Latin

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon

Arti

(ingatlah) ketika dia lari, ke kapal yang penuh muatan,

deco 141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

Latin

Fasaahama fakaana minal mudhadeen

Arti

kemudian dia ikut diundi ternyata dia termasuk orang-orang yang kalah (dalam undian).

deco 142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

Latin

Faltaqamahul hootu wa huwa muleem

Arti

Maka dia ditelan oleh ikan besar dalam keadaan tercela.

deco 143

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

Latin

Falaw laaa annahoo kaana minal musabbiheen

Arti

Maka sekiranya dia tidak termasuk orang yang banyak berzikir (bertasbih) kepada Allah,

deco 144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

Latin

Lalabisa fee batniheee ilaa Yawmi yub'asoon

Arti

niscaya dia akan tetap tinggal di perut (ikan itu) sampai hari kebangkitan.

deco 145

۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

Latin

Fanabaznaahu bil'araaa'i wa huwa saqeem

Arti

Kemudian Kami lemparkan dia ke daratan yang tandus, sedang dia dalam keadaan sakit.

deco 146

وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ

Latin

Wa ambatnaa 'alaihi shajaratam mai yaqteen

Arti

Kemudian untuk dia Kami tumbuhkan sebatang pohon dari jenis labu.

deco 147

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

Latin

Wa arsalnaahu ilaa mi'ati alfin aw yazeedoon

Arti

Dan Kami utus dia kepada seratus ribu (orang) atau lebih,

deco 148

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

Latin

Fa aamanoo famatta' naahum ilaa heen

Arti

sehingga mereka beriman, karena itu Kami anugerahkan kenikmatan hidup kepada mereka hingga waktu tertentu.

deco 149

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

Latin

Fastaftihim ali Rabbikal banaatu wa lahumul banoon

Arti

Maka tanyakanlah (Muhammad) kepada mereka (orang-orang kafir Mekah), “Apakah anak-anak perempuan itu untuk Tuhanmu sedangkan untuk mereka anak-anak laki-laki?”

deco 150

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

Latin

Am khalaqnal malaaa'i kata inaasanw wa hm shaahidoon

Arti

atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan sedangkan mereka menyaksikan(nya)?

deco 151

أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Latin

Alaaa innahum min ifkihim la yaqooloon

Arti

Ingatlah, sesungguhnya di antara kebohongannya mereka benar-benar mengatakan,

deco 152

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Latin

Waladal laahu wa innhum lakaaziboon

Arti

”Allah mempunyai anak.” Dan sungguh, mereka benar-benar pendusta,

deco 153

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Latin

Astafal banaati 'alal baneen

Arti

apakah Dia (Allah) memilih anak-anak perempuan daripada anak-anak laki-laki?

deco 154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Latin

Maa lakum kaifa tahkumoon

Arti

Mengapa kamu ini? Bagaimana (caranya) kamu menetapkan?

deco 155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Latin

Afalaa tazakkaroon

Arti

Maka mengapa kamu tidak memikirkan?

deco 156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ

Latin

Am lakum sultaanum mubeen

Arti

Ataukah kamu mempunyai bukti yang jelas?

deco 157

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin

Faatoo bi Kitaabikum in kuntum saadiqeen

Arti

(Kalau begitu) maka bawalah kitabmu jika kamu orang yang benar.

deco 158

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Latin

Wa ja'aloo bainahoo wa bainal jinnati nasabaa; wa laqad 'alimatil jinnatu innahum lamuhdaroon

Arti

Dan mereka mengadakan (hubungan) nasab (keluarga) antara Dia (Allah) dan jin. Dan sungguh, jin telah mengetahui bahwa mereka pasti akan diseret (ke neraka),

deco 159

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Latin

Subhaanal laahi 'ammaa yasifoon

Arti

Mahasuci Allah dari apa yang mereka sifatkan,

deco 160

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Illaa 'ibaadal laahil mukhlaseen

Arti

kecuali hamba-hamba Allah yang disucikan (dari dosa).

deco 161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Latin

Fa innakum wa maa ta'ubdoon

Arti

Maka sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah itu,

deco 162

مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

Latin

Maaa antum 'alaihi befaaatineen

Arti

tidak akan dapat menyesatkan (seseorang) terhadap Allah,

deco 163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

Latin

Illaa man huwa saalil jaheem

Arti

kecuali orang-orang yang akan masuk ke neraka Jahim.

deco 164

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

Latin

Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom

Arti

Dan tidak satu pun di antara kami (malaikat) melainkan masing-masing mempunyai kedudukan tertentu,

deco 165

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

Latin

Wa innaa llanah nus saaffoon

Arti

dan sesungguhnya kami selalu teratur dalam barisan (dalam melaksanakan perintah Allah).

deco 166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Latin

Wa innaa lanah nul musabbihoon

Arti

Dan sungguh, kami benar-benar terus bertasbih (kepada Allah).

deco 167

وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ

Latin

Wa in kaanoo la yaqooloon

Arti

Dan sesungguhnya mereka (orang kafir Mekah) benar-benar pernah berkata,

deco 168

لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ

Latin

Law anna 'indana zikram minal awwaleen

Arti

”Sekiranya di sisi kami ada sebuah kitab dari (kitab-kitab yang diturunkan) kepada orang-orang dahulu,

deco 169

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Latin

Lakunna 'ibaadal laahil mukhlaseen

Arti

tentu kami akan menjadi hamba Allah yang disucikan (dari dosa).”

deco 170

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Latin

Fakafaroo bihee fasawfa ya'lamoon

Arti

Tetapi ternyata mereka mengingkarinya (Al-Qur'an); maka kelak mereka akan mengetahui (akibat keingkarannya itu).

deco 171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa laqad sabaqat Kalimatunaa li'ibaadinal mursa leen

Arti

Dan sungguh, janji Kami telah tetap bagi hamba-hamba Kami yang menjadi rasul,

deco 172

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ

Latin

Innaa hum lahumul mansooroon

Arti

(yaitu) mereka itu pasti akan mendapat pertolongan.

deco 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

Latin

Wa inna jundana lahumul ghaaliboon

Arti

Dan sesungguhnya bala tentara Kami itulah yang pasti menang.

deco 174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Latin

Fatawalla 'anhum hatta heen

Arti

Maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka sampai waktu tertentu,

deco 175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Latin

Wa absirhum fasawfa yubsiroon

Arti

dan perlihatkanlah kepada mereka, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

deco 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Latin

Afabi'azaabinaa yasta'jiloon

Arti

Maka apakah mereka meminta agar azab Kami disegerakan?

deco 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ

Latin

Fa izaa nazala bisaahatihim fasaaa'a sabaahul munzareen

Arti

Maka apabila (siksaan) itu turun di halaman mereka, maka sangat buruklah pagi hari bagi orang-orang yang diperingatkan itu.

deco 178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Latin

Wa tawalla 'anhum hattaa heen

Arti

Dan berpalinglah engkau dari mereka sampai waktu tertentu.

deco 179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Latin

Wa absir fasawfa yubsiroon

Arti

Dan perlihatkanlah, maka kelak mereka akan melihat (azab itu).

deco 180

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Latin

Subhaana Rabbika Rabbil 'izzati 'amma yasifoon

Arti

Mahasuci Tuhanmu, Tuhan Yang Mahaperkasa dari sifat yang mereka katakan.

deco 181

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Latin

Wa salaamun 'alalmursaleen

Arti

Dan selamat sejahtera bagi para rasul.

deco 182

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Latin

Walhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen

Arti

Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam.

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward