Surah Ad-Dukhan (Kabut)

separator

1

حم

Latin
Haa Meeem
Terjemahan
Ha Mim
separator

2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

Latin
Wal Kitaabil Mubeen
Terjemahan
Demi Kitab (Al-Qur'an) yang jelas,
separator

3

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Latin
Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen
Terjemahan
sesungguhnya Kami menurunkannya pada malam yang diberkahi. ) Sungguh, Kamilah yang memberi peringatan.
separator

4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Latin
Feehaa yufraqu kullu amrin hakeem
Terjemahan
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah,
separator

5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Latin
Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen
Terjemahan
(yaitu) urusan dari sisi Kami. Sungguh, Kamilah yang mengutus rasul-rasul,
separator

6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Latin
Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem
Terjemahan
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sungguh, Dia Maha Mendengar, Maha Mengetahui,
separator

7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Latin
Rabbis samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; in kuntum mooqineen
Terjemahan
Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; jika kamu orang-orang yang meyakini.
separator

8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Latin
Laaa ilaaha illaa Huwa yuhyee wa yumeetu Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen
Terjemahan
Tidak ada tuhan selain Dia, Dia yang menghidupkan dan mematikan. (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu dahulu.
separator

9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Latin
Bal hum fee shakkiny yal'aboon
Terjemahan
Tetapi mereka dalam keraguan, mereka bermain-main.
separator

10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Latin
Fartaqib Yawma taatis samaaa'u bidukhaanim mubeen
Terjemahan
Maka tunggulah pada hari ketika langit membawa kabut yang tampak jelas,
separator

11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Latin
Yaghshan naasa haazaa 'azaabun aleem
Terjemahan
yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.
separator

12

رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

Latin
Rabbanak shif 'annal 'azaaba innaa mu'minoon
Terjemahan
(Mereka berdoa), “Ya Tuhan kami, lenyapkanlah azab itu dari kami. Sungguh, kami akan beriman.”
separator

13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

Latin
Annaa lahumuz zikraa wa qad jaaa'ahum Rasoolum mubeen
Terjemahan
Bagaimana mereka dapat menerima peringatan, padahal (sebelumnya pun) seorang Rasul telah datang memberi penjelasan kepada mereka,
separator

14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

Latin
Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon
Terjemahan
kemudian mereka berpaling darinya dan berkata, “Dia itu orang yang menerima ajaran (dari orang lain) dan orang gila.”
separator

15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

Latin
Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon
Terjemahan
Sungguh (kalau) Kami melenyapkan azab itu sedikit saja, tentu kamu akan kembali (ingkar).
separator

16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Latin
Yawma nabtishul batsha tal kubraa innaa muntaqimoon
Terjemahan
(Ingatlah) pada hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan keras. Kami pasti memberi balasan.
separator

17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

Latin
Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem
Terjemahan
Dan sungguh, sebelum mereka Kami benar-benar telah menguji kaum Fir’aun dan telah datang kepada mereka seorang Rasul yang mulia,
separator

18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Latin
An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen
Terjemahan
(dengan berkata), “Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dapat kamu percaya,
separator

19

وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

Latin
Wa al laa ta'loo 'alal laahi innee aateekum bisultaanim mubeen
Terjemahan
dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sungguh, aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.
separator

20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

Latin
Wa innee 'uztu bi Rabbee wa rabbikum an tarjumoon
Terjemahan
Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari ancamanmu untuk merajamku,
separator

21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Latin
Wa il lam tu'minoo lee fa'taziloon
Terjemahan
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil).”
separator

22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Latin
Fada'aa rabbahooo anna haaa'ulaaa'i qawmum mujrimoon
Terjemahan
Kemudian dia (Musa) berdoa kepada Tuhannya, “Sungguh, mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka).”
separator

23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Latin
Fa asri bi'ibaadee lailan innakum muttaba'oon
Terjemahan
(Allah berfirman), “Karena itu berjalanlah dengan hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,
separator

24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

Latin
Watrukil bahra rahwan innahum jundum mughraqoon
Terjemahan
dan biarkanlah laut itu terbelah. Sesungguhnya mereka, bala tentara yang akan ditenggelamkan.”
separator

25

كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin
Kam tarakoo min jannaatinw wa 'uyoon
Terjemahan
Betapa banyak taman-taman dan mata air-mata air yang mereka tinggalkan,
separator

26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Latin
Wa zuroo'inw wa maqaa min kareem
Terjemahan
juga kebun-kebun serta tempat-tempat kediaman yang indah,
separator

27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Latin
Wa na'matin kaanoo feehaa faakiheen
Terjemahan
dan kesenangan-kesenangan yang dapat mereka nikmati di sana,
separator

28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Latin
Kazaalika wa awrasnaahaa qawman aakhareen
Terjemahan
demikianlah, dan Kami wariskan (semua) itu kepada kaum yang lain.
separator

29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

Latin
Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
Terjemahan
Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan mereka pun tidak diberi penangguhan waktu.
separator

30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Latin
Wa laqad najjainaa Baneee Israaa'eela minal'azaabil muheen
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan,
separator

31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Latin
Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen
Terjemahan
dari (siksaan) Fir‘aun, sungguh, dia itu orang yang sombong, termasuk orang-orang yang melampaui batas.
separator

32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Latin
Wa laqadikh tarnaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalameen
Terjemahan
Dan sungguh, Kami pilih mereka (Bani Israil) dengan ilmu (Kami) di atas semua bangsa (pada masa itu).
separator

33

وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

Latin
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen
Terjemahan
Dan telah Kami berikan kepada mereka di antara tanda-tanda (kebesaran Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat nikmat yang nyata.
separator

34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Latin
Inna haaa'ulaaa'i la yaqooloon
Terjemahan
Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu pasti akan berkata,
separator

35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

Latin
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen
Terjemahan
”Tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami tidak akan dibangkitkan,
separator

36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin
Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen
Terjemahan
maka hadirkanlah (kembali) nenek moyang kami jika kamu orang yang benar.”
separator

37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Latin
Ahum khayrun am qawmu Tubba'inw wallazeena min qablihim; ahlaknaahum innahum kaanoo mujrimeen
Terjemahan
Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik atau kaum Tubba‘, dan orang-orang yang sebelum mereka yang telah Kami binasakan karena mereka itu adalah orang-orang yang sungguh berdosa.
separator

38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Latin
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen
Terjemahan
Dan tidaklah Kami bermain-main menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya.
separator

39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Latin
Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
Terjemahan
Tidaklah Kami ciptakan keduanya melainkan dengan haq (benar), tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
separator

40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Latin
Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma'een
Terjemahan
Sungguh, pada hari keputusan (hari Kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,
separator

41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

Latin
Yawma laa yughnee mawlan 'am mawlan shai'anw wa laa hum yunsaroon
Terjemahan
(yaitu) pada hari (ketika) seorang teman sama sekali tidak dapat memberi manfaat kepada teman lainnya dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,
separator

42

إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Latin
Illaa mar rahimal laah' innahoo huwal 'azeezur raheem
Terjemahan
Kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sungguh, Dia Mahaperkasa, Maha Penyayang.
separator

43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Latin
Inna shajarataz zaqqoom
Terjemahan
Sungguh pohon zaqqum itu,
separator

44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Latin
Ta'aamul aseem
Terjemahan
makanan bagi orang yang banyak dosa.
separator

45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Latin
Kalmuhli yaghlee filbutoon
Terjemahan
Seperti cairan tembaga yang mendidih di dalam perut,
separator

46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Latin
Kaghalyil hameem
Terjemahan
seperti mendidihnya air yang sangat panas.
separator

47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Latin
Khuzoohu fa'tiloohu ilaa sawaaa'il Jaheem
Terjemahan
”Peganglah dia kemudian seretlah dia sampai ke tengah-tengah neraka,
separator

48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Latin
Summa subboo fawqa raasihee min 'azaabil hameem
Terjemahan
kemudian tuangkanlah di atas kepalanya azab (dari) air yang sangat panas.”
separator

49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Latin
Zuq innaka antal 'azeezul kareem
Terjemahan
”Rasakanlah, sesungguhnya kamu benar-benar orang yang perkasa lagi mulia.”
separator

50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ

Latin
Inna haazaa maa kuntum bihee tamtaroon
Terjemahan
Sungguh, inilah azab yang dahulu kamu ragukan.
separator

51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Latin
Innal muttaqeena fee maqaamin ameen
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,
separator

52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Latin
Fee jannaatinw wa 'uyoon
Terjemahan
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata air-mata air,
separator

53

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ

Latin
Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen
Terjemahan
mereka memakai sutra yang halus dan sutra yang tebal, (duduk) berhadapan,
separator

54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

Latin
Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een
Terjemahan
demikianlah, kemudian Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
separator

55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Latin
Yad'oona feehaa bikulli faakihatin aamineen
Terjemahan
Di dalamnya mereka dapat meminta segala macam buah-buahan dengan aman dan tenteram,
separator

56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Latin
Laa yazooqoona feehal mawtaa illal mawtatal oolaa wa qaqaahum 'azaabal jaheem
Terjemahan
mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya selain kematian pertama (di dunia). Allah melindungi mereka dari azab neraka,
separator

57

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Latin
Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem
Terjemahan
itu merupakan karunia dari Tuhanmu. Demikian itulah kemenangan yang agung.
separator

58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Latin
Fa innamaa yassarnaahu bilisaanika la'allahum yatazakkaroon
Terjemahan
Sungguh, Kami mudahkan Al-Qur'an itu dengan bahasamu agar mereka mendapat pelajaran.
separator

59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Latin
Fartaqib innahum murta qiboon
Terjemahan
Maka tunggulah; sungguh, mereka itu (juga sedang) menunggu.