search

Surah Al-Qalam

Pena • 52 Ayat

القلم
deco 1

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

Latin

Noon; walqalami wa maa yasturoon

Arti

Nun. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,

deco 2

مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

Latin

Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon

Arti

dengan karunia Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah orang gila.

deco 3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

Latin

Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon

Arti

Dan sesungguhnya engkau pasti mendapat pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.

deco 4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

Latin

Wa innaka la'alaa khuluqin 'azeem

Arti

Dan sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang luhur.

deco 5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

Latin

Fasatubsiru wa yubsiroon

Arti

Maka kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,

deco 6

بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ

Latin

Bi ayyikumul maftoon

Arti

siapa di antara kamu yang gila?

deco 7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

Latin

Innaa Rabbaka Huwa a'lamu biman dalla 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen

Arti

Sungguh, Tuhanmu, Dialah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk.

deco 8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

Latin

Falaa tuti'il mukazzibeen

Arti

Maka janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).

deco 9

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

Latin

Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon

Arti

Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak maka mereka bersikap lunak (pula).

deco 10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

Latin

Wa laa tuti' kulla hallaa fim maheen

Arti

Dan janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah dan suka menghina,

deco 11

هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

Latin

Hammaazim mash shaaa'im binameem

Arti

suka mencela, yang kian ke mari menyebarkan fitnah,

deco 12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Latin

Mannaa'il lilkhairi mu'tadin aseem

Arti

yang merintangi segala yang baik, yang melampaui batas dan banyak dosa,

deco 13

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Latin

'Utullim ba'da zaalika zaneem

Arti

yang bertabiat kasar, selain itu juga terkenal kejahatannya,

deco 14

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

Latin

An kaana zaa maalinw-wa baneen

Arti

karena dia kaya dan banyak anak.

deco 15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Latin

Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

Arti

Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongeng-dongeng orang dahulu.”

deco 16

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

Latin

Sanasimuhoo 'alal khurtoom

Arti

Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai(nya).

deco 17

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Latin

Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati iz 'aqsamoo la-yasri munnahaa musbiheen

Arti

Sungguh, Kami telah menguji mereka (orang musyrik Mekah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah pasti akan memetik (hasil)nya pada pagi hari,

deco 18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

Latin

Wa laa yastasnoon

Arti

tetapi mereka tidak menyisihkan (dengan mengucapkan, “Insya Allah”).

deco 19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

Latin

Fataafa 'alaihaa taaa'i fum mir rabbika wa hum naaa'imoon

Arti

Lalu kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur.

deco 20

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

Latin

Fa asbahat kassareem

Arti

Maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita,

deco 21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

Latin

Fatanaadaw musbiheen

Arti

lalu pada pagi hari mereka saling memanggil.

deco 22

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ

Latin

Anighdoo 'alaa harsikum in kuntum saarimeen

Arti

”Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil.”

deco 23

فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

Latin

Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon

Arti

Maka mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik.

deco 24

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

Latin

Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen

Arti

”Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin masuk ke dalam kebunmu.”

deco 25

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

Latin

Wa ghadaw 'alaa hardin qaadireen

Arti

Dan berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka mampu (menolongnya).

deco 26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

Latin

Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon

Arti

Maka ketika mereka melihat kebun itu, mereka berkata, “Sungguh, kita ini benar-benar orang-orang yang sesat,

deco 27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Latin

Bal nahnu mahroomoon

Arti

bahkan kita tidak memperoleh apa pun,”

deco 28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

Latin

Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon

Arti

berkatalah seorang yang paling bijak di antara mereka, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, mengapa kamu tidak bertasbih (kepada Tuhanmu).”

deco 29

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

Latin

Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen

Arti

Mereka mengucapkan, “Mahasuci Tuhan kami, sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim.”

deco 30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

Latin

Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon

Arti

Lalu mereka saling berhadapan dan saling menyalahkan.

deco 31

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

Latin

Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa taagheen

Arti

Mereka berkata, “Celaka kita! Sesungguhnya kita orang-orang yang melampaui batas.

deco 32

عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

Latin

'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon

Arti

Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada yang ini, sungguh, kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita.”

deco 33

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Latin

Kazaalikal azaab, wa la'azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya'lamoon

Arti

Seperti itulah azab (di dunia). Dan sungguh, azab akhirat lebih besar se-kiranya mereka mengetahui.

deco 34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Latin

Inna lilmuttaqeena 'inda rabbihim jannaatin na'eem

Arti

Sungguh, bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.

deco 35

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

Latin

Afanaj'alul muslimeena kalmujrimeen

Arti

Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam itu seperti orang-orang yang berdosa (orang kafir)?

deco 36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Latin

Maa lakum kaifa tahhkumoon

Arti

Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil keputusan?

deco 37

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

Latin

Am lakum kitaabun feehi tadrusoon

Arti

Atau apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?

deco 38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

Latin

Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon

Arti

sesungguhnya kamu dapat memilih apa saja yang ada di dalamnya.

deco 39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

Latin

Am lakum aymaanun 'alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumoon

Arti

Atau apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat; bahwa kamu dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)?

deco 40

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

Latin

Salhum ayyuhum bizaa lika za'eem

Arti

Tanyakanlah kepada mereka, “Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (keputusan yang diambil itu)?”

deco 41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ

Latin

Am lahum shurakaaa'u falyaatoo bishurakaaa 'ihim in kaanoo saadiqeen

Arti

Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang yang benar.

deco 42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

Latin

Yawma yukshafu 'am saaqinw wa yud'awna ilas sujoodi falaa yastatee'oon

Arti

(Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan dan mereka diseru untuk bersujud; maka mereka tidak mampu,

deco 43

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

Latin

Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillatunw wa qad kaanoo yud'awna ilassujoodi wa hum saalimoon

Arti

pandangan mereka tertunduk ke bawah, diliputi kehinaan. Dan sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka tidak melakukan).

deco 44

فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

Latin

Fazarnee wa many yukazzibu bihaazal hadeesi sanastad rijuhum min haisu laa ya'lamoon

Arti

Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur'an). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui,

deco 45

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

Latin

Wa umlee lahum; inna kaidee mateen

Arti

dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh.

deco 46

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

Latin

Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Arti

Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka, sehingga mereka dibebani dengan utang?

deco 47

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Latin

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

Arti

Ataukah mereka mengetahui yang gaib, lalu mereka menuliskannya?

deco 48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

Latin

Fasbir lihkmi rabbika wa laa takun kasaahibil boot; iz naadaa wa huwa makzoom

Arti

Maka bersabarlah engkau (Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah engkau seperti (Yunus) orang yang berada dalam (perut) ikan ketika dia berdoa dengan hati sedih.

deco 49

لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

Latin

Law laaa an tadaara kahoo ni'matum mir rabbihee lanubiza bil'araaa'i wa huwa mazmoom

Arti

Sekiranya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.

deco 50

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

Latin

Fajtabaahu rabbuhoo faja'alahoo minas saaliheen

Arti

Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang yang saleh.

deco 51

وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

Latin

Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa saml'uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon

Arti

Dan sungguh, orang-orang kafir itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan mata mereka, ketika mereka mendengar Al-Qur'an dan mereka berkata, “Dia (Muhammad) itu benar-benar orang gila.”

deco 52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

Latin

Wa maa huwa illaa zikrul lil'aalameen

Arti

Padahal (Al-Qur'an) itu tidak lain adalah peringatan bagi seluruh alam.

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward