Surah Al-Mursalat (Malaikat Yang Diutus)

separator

1

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

Latin
Wal mursalaati'urfaa
Terjemahan
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
separator

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Latin
Fal'aasifaati 'asfaa
Terjemahan
dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
separator

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

Latin
Wannaashiraati nashraa
Terjemahan
dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
separator

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

Latin
Falfaariqaati farqaa
Terjemahan
dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
separator

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

Latin
Falmulqiyaati zikra
Terjemahan
dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
separator

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

Latin
'Uzran aw nuzraa
Terjemahan
untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
separator

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

Latin
Innamaa too'adoona lawaaqi'
Terjemahan
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
separator

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Latin
Fa izam nujoomu tumisat
Terjemahan
Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
separator

9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Latin
Wa izas samaaa'u furijat
Terjemahan
dan apabila langit terbelah,
separator

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

Latin
Wa izal jibaalu nusifat
Terjemahan
dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
separator

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

Latin
Wa izar Rusulu uqqitat
Terjemahan
dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
separator

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

Latin
Li ayyi yawmin ujjilat
Terjemahan
(Niscaya dikatakan kepada mereka), “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?”
separator

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

Latin
Li yawmil Fasl
Terjemahan
Sampai hari keputusan.
separator

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

Latin
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
Terjemahan
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
separator

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Latin
Alam nuhlikil awwaleen
Terjemahan
Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
separator

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

Latin
Summa nutbi'uhumul aakhireen
Terjemahan
Lalu Kami susulkan (azab Kami terhadap) orang-orang yang datang kemudian.
separator

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Latin
Kazzlika naf'alu bilmujrimeen
Terjemahan
Demikianlah Kami perlakukan orang-orang yang berdosa.
separator

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ

Latin
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
Terjemahan
Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina (mani),
separator

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ

Latin
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
Terjemahan
kemudian Kami letakkan ia dalam tempat yang kokoh (rahim),
separator

22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Latin
Illaa qadrim ma'loom
Terjemahan
sampai waktu yang ditentukan,
separator

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

Latin
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
Terjemahan
lalu Kami tentukan (bentuknya), maka (Kamilah) sebaik-baik yang menentukan.
separator

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

Latin
Alam naj'alil arda kifaataa
Terjemahan
Bukankah Kami jadikan bumi untuk (tempat) berkumpul,
separator

26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

Latin
Ahyaaa'anw wa amwaataa
Terjemahan
bagi yang masih hidup dan yang sudah mati?
separator

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا

Latin
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
Terjemahan
Dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar?
separator

28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

29

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Latin
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
Terjemahan
(Akan dikatakan), “Pergilah kamu mendapatkan apa (azab) yang dahulu kamu dustakan.
separator

30

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

Latin
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
Terjemahan
Pergilah kamu mendapatkan naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang,
separator

31

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

Latin
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
Terjemahan
yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”
separator

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Latin
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
Terjemahan
Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,
separator

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

Latin
Ka annahoo jimaalatun sufr
Terjemahan
seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.
separator

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

Latin
Haazaa yawmu laa uantiqoon
Terjemahan
Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,
separator

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Latin
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
Terjemahan
dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.
separator

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

Latin
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
Terjemahan
Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.
separator

39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Latin
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
Terjemahan
Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.
separator

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

Latin
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (di sekitar) mata air,
separator

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Latin
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon
Terjemahan
dan buah-buahan yang mereka sukai.
separator

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Latin
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
Terjemahan
(Katakan kepada mereka), “Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan.”
separator

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Latin
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Terjemahan
Sungguh, demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
separator

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

Latin
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
Terjemahan
(Katakan kepada orang-orang kafir), “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar, sesungguhnya kamu orang-orang durhaka!”
separator

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
separator

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

Latin
Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon
Terjemahan
Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
separator

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Latin
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
Terjemahan
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran)!
separator

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Latin
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon
Terjemahan
Maka kepada ajaran manakah (selain Al-Qur'an) ini mereka akan beriman?