search

Surah An-Naba'

Berita Besar • 40 Ayat

النبإ
deco 1

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Latin

'Amma Yatasaa-aloon

Arti

Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?

deco 2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Latin

'Anin-nabaa-il 'azeem

Arti

Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),

deco 3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Latin

Allazi hum feehi mukh talifoon

Arti

yang dalam hal itu mereka berselisih.

deco 4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Latin

Kallaa sa y'alamoon

Arti

Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,

deco 5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Latin

Thumma kallaa sa y'alamoon

Arti

sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.

deco 6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Latin

Alam naj'alil arda mihaa da

Arti

Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,

deco 7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Latin

Wal jibaala au taada

Arti

dan gunung-gunung sebagai pasak?

deco 8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Latin

Wa khalaq naakum azwaaja

Arti

Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,

deco 9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Latin

Waja'alnan naumakum subata

Arti

dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,

deco 10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

Latin

Waja'alnal laila libasa

Arti

dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian,

deco 11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

Latin

Waja'alnan nahara ma 'aasha

Arti

dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,

deco 12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Latin

Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

Arti

dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,

deco 13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Latin

Waja'alna siraajaw wah haaja

Arti

dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),

deco 14

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Latin

Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

Arti

dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,

deco 15

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

Latin

Linukh rija bihee habbaw wana baata

Arti

untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,

deco 16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Latin

Wa jan naatin alfafa

Arti

dan kebun-kebun yang rindang.

deco 17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Latin

Inna yaumal-fasli kana miqaata

Arti

Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,

deco 18

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Latin

Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

Arti

(yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,

deco 19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Latin

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

Arti

dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,

deco 20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Latin

Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

Arti

dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.

deco 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Latin

Inna jahan nama kaanat mirsaada

Arti

Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),

deco 22

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا

Latin

Lit taa gheena ma aaba

Arti

menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.

deco 23

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Latin

Laa bitheena feehaa ahqaaba

Arti

Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,

deco 24

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

Latin

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

Arti

mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,

deco 25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Latin

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

Arti

selain air yang mendidih dan nanah,

deco 26

جَزَاءً وِفَاقًا

Latin

Jazaa-aw wi faaqa

Arti

sebagai pembalasan yang setimpal.

deco 27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Latin

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

Arti

Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.

deco 28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Latin

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

Arti

Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.

deco 29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Latin

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

Arti

Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).

deco 30

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Latin

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

Arti

Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.

deco 31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Latin

Inna lil mutta qeena mafaaza

Arti

Sungguh, orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,

deco 32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Latin

Hadaa-iqa wa a'anaa ba

Arti

(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,

deco 33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

Latin

Wa kaawa 'iba at raaba

Arti

dan gadis-gadis montok yang sebaya,

deco 34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

Latin

Wa ka'san di haaqa

Arti

dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).

deco 35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Latin

Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

Arti

Di sana mereka tidak mendengar percakapan yang sia-sia maupun (perkataan) dusta.

deco 36

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Latin

Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

Arti

Sebagai balasan dan pemberian yang cukup banyak dari Tuhanmu,

deco 37

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Latin

Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

Arti

Tuhan (yang memelihara) langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pengasih, mereka tidak mampu berbicara dengan Dia.

deco 38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Latin

Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

Arti

Pada hari, ketika ruh dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pengasih dan dia hanya mengatakan yang benar.

deco 39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Latin

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

Arti

Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa menghendaki, niscaya dia menempuh jalan kembali kepada Tuhannya.

deco 40

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا

Latin

In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

Arti

Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (orang kafir) azab yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, “Alangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah.”

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward