Surah Al-Qamar (Bulan)

separator

1

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ

Latin
Iqtarabatis Saa'atu wsan shaqqal qamar
Terjemahan
Saat (hari Kiamat) semakin dekat, bulan pun terbelah.
separator

2

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ

Latin
Wa iny yaraw aayatany yu'ridoo wa yaqooloo sihrum mustamirr
Terjemahan
Dan jika mereka (orang-orang musyrikin) melihat suatu tanda (mukjizat), mereka berpaling dan berkata, “(Ini adalah) sihir yang terus menerus.”
separator

3

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ

Latin
Wa kazzaboo wattaba'ooo ahwaaa'ahum; wa kullu amrim mustaqirr
Terjemahan
Dan mereka mendustakan (Muhammad) dan mengikuti keinginannya, padahal setiap urusan telah ada ketetapannya.
separator

4

وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

Latin
Wa laqad jaaa'ahum minal ambaaa'i maa feehi muzdajar
Terjemahan
Dan sungguh, telah datang kepada mereka beberapa kisah yang di dalamnya terdapat ancaman (terhadap kekafiran),
separator

5

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

Latin
Hikmatum baalighatun famaa tughnin nuzur
Terjemahan
(itulah) suatu hikmah yang sempurna, tetapi peringatan-peringatan itu tidak berguna (bagi mereka),
separator

6

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ

Latin
Fatawalla 'anhum; yawma yad'ud daa'i ilaa shai 'in nukur
Terjemahan
maka berpalinglah engkau (Muhammad) dari mereka pada hari (ketika) penyeru (malaikat) mengajak (mereka) kepada sesuatu yang tidak menyenangkan (hari pembalasan),
separator

7

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

Latin
khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir
Terjemahan
pandangan mereka tertunduk, ketika mereka keluar dari kuburan, seakan-akan mereka belalang yang beterbangan,
separator

8

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

Latin
Muhti'eena ilad daa'i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun 'asir
Terjemahan
dengan patuh mereka segera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, “Ini adalah hari yang sulit.”
separator

9

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

Latin
Kazzabat qablahum qawmu Noohin fakazzaboo 'abdanaa wa qaaloo majnoo nunw wazdujir
Terjemahan
Sebelum mereka, kaum Nuh juga telah mendustakan (rasul), maka mereka mendustakan hamba Kami (Nuh) dan mengatakan, “Dia orang gila!” Lalu diusirnya dengan ancaman.
separator

10

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ

Latin
Fada'aa Rabbahooo annee maghloobun fantasir
Terjemahan
Maka dia (Nuh) mengadu kepada Tuhannya, “Sesungguhnya aku telah dikalahkan, maka tolonglah (aku).”
separator

11

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ

Latin
Fafatahnaaa abwaabas sa maaa'i bimaa'im munhamir
Terjemahan
Lalu Kami bukakan pintu-pintu langit dengan (menurunkan) air yang tercurah,
separator

12

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

Latin
Wa fajjamal arda 'uyoonan faltaqal maaa'u 'alaaa amrin qad qudir
Terjemahan
dan Kami jadikan bumi menyemburkan mata-mata air maka bertemulah (air-air) itu sehingga (meluap menimbulkan) keadaan (bencana) yang telah ditetapkan.
separator

13

وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

Latin
Wa hamalnaahu 'alaa zaati alwaahinw wa dusur
Terjemahan
Dan Kami angkut dia (Nuh) ke atas (kapal) yang terbuat dari papan dan pasak,
separator

14

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

Latin
Tajree bi a'yuninaa jazaaa 'al liman kaana kufir
Terjemahan
yang berlayar dengan pemeliharaan (pengawasan) Kami sebagai balasan bagi orang yang telah diingkari (kaumnya).
separator

15

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqat taraknaahaad aayatan fahal mim muddakir
Terjemahan
Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

16

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

17

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mimmuddakir
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

18

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
Kazzabat 'Aadun fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Kaum ‘Ad pun telah mendustakan. Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

19

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

Latin
Innaa arsalnaa 'alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsim mustamirr
Terjemahan
Sesungguhnya Kami telah menghembuskan angin yang sangat kencang kepada mereka pada hari nahas yang terus menerus,
separator

20

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

Latin
Tanzi;un naasa ka anna huma'jaazu nakhlim munqa'ir
Terjemahan
yang membuat manusia bergelimpangan, mereka bagaikan pohon-pohon kurma yang tumbang dengan akar-akarnya.
separator

21

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

22

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqad yassamal Quraana liz zikri fahal mim muddakir
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

23

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

Latin
Kazzabat Samoodu binnuzur
Terjemahan
Kaum Samud pun telah mendustakan peringatan itu.
separator

24

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

Latin
Faqaalooo a-basharam minnaa waahidan nattabi'uhooo innaa izal lafee dalaalinw wa su'ur
Terjemahan
Maka mereka berkata, “Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita? Sungguh, kalau begitu kita benar-benar telah sesat dan gila.
separator

25

أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

Latin
'A-ulqiyaz zikru 'alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir
Terjemahan
Apakah wahyu itu diturunkan kepadanya di antara kita? Pastilah dia (Saleh) seorang yang sangat pendusta (dan) sombong.”
separator

26

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

Latin
Sa-ya'lamoona ghadam manil kazzaabul ashir
Terjemahan
Kelak mereka akan mengetahui siapa yang sebenarnya sangat pendusta (dan) sombong itu.
separator

27

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

Latin
Innaa mursilun naaqati fitnatal lahum fartaqibhum wastabir
Terjemahan
Sesungguhnya Kami akan mengirimkan unta betina sebagai cobaan bagi mereka, maka tunggulah mereka dan bersabarlah (Saleh).
separator

28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

Latin
Wa nabbi'hum annal maaa'a qismatum bainahum kullu shirbim muhtadar
Terjemahan
Dan beritahukanlah kepada mereka bahwa air itu dibagi di antara mereka (dengan unta betina itu); setiap orang berhak mendapat giliran minum.
separator

29

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Latin
Fanaadaw saahibahum fata'aataa fa'aqar
Terjemahan
Maka mereka memanggil kawannya, lalu dia menangkap (unta itu) dan memotongnya.
separator

30

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Maka betapa dahsyatnya azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

31

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

Latin
Innaaa arsalnaa 'alaihim saihatanw waahidatan fakaano kahasheemil muhtazir
Terjemahan
Kami kirimkan atas mereka satu suara yang keras mengguntur, maka jadilah mereka seperti batang-batang kering yang lapuk.
separator

32

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqad yassarnal quraana liz zikri fahal mim muddakir
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

33

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

Latin
Kazzabat qawmu lootim binnuzur
Terjemahan
Kaum Lut pun telah mendustakan peringatan itu.
separator

34

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ

Latin
Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar
Terjemahan
Sesungguhnya Kami kirimkan kepada mereka badai yang membawa batu-batu (yang menimpa mereka), kecuali keluarga Lut. Kami selamatkan mereka sebelum fajar menyingsing,
separator

35

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ

Latin
Ni'matam min 'indinaa; kazaalika najzee man shakar
Terjemahan
sebagai nikmat dari Kami. Demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
separator

36

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

Latin
Wa laqad anzarahum batshatanaa fatamaaraw binnuzur
Terjemahan
Dan sungguh, dia (Lut) telah memperingatkan mereka akan hukuman Kami, tetapi mereka mendustakan peringatan-Ku.
separator

37

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
Wa laqad raawadoohu 'andaifee fatamasnaaa a'yunahum fazooqoo 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Dan sungguh, mereka telah membujuknya (agar menyerahkan) tamunya (kepada mereka), lalu Kami butakan mata mereka, maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

38

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ

Latin
Wa laqad sabbahahum bukratan 'azaabum mustaqirr
Terjemahan
Dan sungguh, pada esok harinya mereka benar-benar ditimpa azab yang tetap.
separator

39

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

Latin
Fazooqoo 'azaabee wa nuzur
Terjemahan
Maka rasakanlah azab-Ku dan peringatan-Ku!
separator

40

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqad yassarnal Quraana liz zikri fahal mim muddakir
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami mudahkan Al-Qur'an untuk peringatan, maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

41

وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

Latin
Wa laqad jaaa'a Aala Fir'awnan nuzur
Terjemahan
Dan sungguh, peringatan telah datang kepada keluarga Fir‘aun.
separator

42

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ

Latin
Kazzaboo bi Aayaatinaa kullihaa fa akhaznaahum akhza 'azeezim muqtadir
Terjemahan
Mereka mendustakan mukjizat-mukjizat Kami semuanya, maka Kami azab mereka dengan azab dari Yang Mahaperkasa, Mahakuasa.
separator

43

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

Latin
Akuffaarukum khairum min ulaaa'ikum am lakum baraaa'atun fiz Zubur
Terjemahan
Apakah orang-orang kafir di lingkunganmu (kaum musyrikin) lebih baik dari mereka, ataukah kamu telah mempunyai jaminan kebebasan (dari azab) dalam kitab-kitab terdahulu?
separator

44

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ

Latin
Am yaqooloona nahnu jamee'um muntasir
Terjemahan
Atau mereka mengatakan, “Kami ini golongan yang bersatu yang pasti menang.”
separator

45

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

Latin
Sa yuhzamul jam'u wa yuwalloonad dubur
Terjemahan
Golongan itu pasti akan dikalahkan dan mereka akan mundur ke belakang.
separator

46

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

Latin
Balis Saa'atu maw'iduhum was Saa'atu adhaa wa amarr
Terjemahan
Bahkan hari Kiamat itulah hari yang dijanjikan kepada mereka dan hari Kiamat itu lebih dahsyat dan lebih pahit.
separator

47

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

Latin
Innal mujrimeena fee dalaalinw wa su'ur
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang berdosa berada dalam kesesatan (di dunia) dan akan berada dalam neraka (di akhirat).
separator

48

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

Latin
Yawma yushaboona fin Naari'alaa wujoohimim zooqoo massa saqar
Terjemahan
Pada hari mereka diseret ke neraka pada wajahnya. (Dikatakan kepada mereka), “Rasakanlah sentuhan api neraka.”
separator

49

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

Latin
Innaa kulla shai'in khalaqnaahu biqadar
Terjemahan
Sungguh, Kami menciptakan segala sesuatu menurut ukuran.
separator

50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

Latin
Wa maaa amrunaaa illaa waahidatun kalamhim bilbasar
Terjemahan
Dan perintah Kami hanyalah (dengan) satu perkataan seperti kejapan mata.
separator

51

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Latin
Wa laqad ahlaknaaa ashyaa'akum fahal mim muddakir
Terjemahan
Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
separator

52

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

Latin
Wa kullu shai'in fa'aloohu fiz Zubur
Terjemahan
Dan segala sesuatu yang telah mereka perbuat tercatat dalam buku-buku catatan.
separator

53

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ

Latin
Wa kullu sagheerinw wa kabeerim mustatar
Terjemahan
Dan segala (sesuatu) yang kecil maupun yang besar (semuanya) tertulis.
separator

54

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

Latin
Innal muttaqeena fee jannaatinw wa nahar
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang bertakwa berada di taman-taman dan sungai-sungai,
separator

55

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ

Latin
Fee maq'adi sidqin 'inda Maleekim Muqtadir
Terjemahan
di tempat yang disenangi di sisi Tuhan Yang Mahakuasa.