search

Surah Al-Buruj

Gugusan Bintang • 22 Ayat

البروج
deco 1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Latin

Wassamaaa'i zaatil burooj

Arti

Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

deco 2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Latin

Wal yawmil maw'ood

Arti

dan demi hari yang dijanjikan.

deco 3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Latin

Wa shaahidinw wa mashhood

Arti

Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.

deco 4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Latin

Qutila as haabul ukhdood

Arti

Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),

deco 5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Latin

Annaari zaatil waqood

Arti

yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,

deco 6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Latin

Iz hum 'alaihaa qu'ood

Arti

ketika mereka duduk di sekitarnya,

deco 7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Latin

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

Arti

sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

deco 8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Latin

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

Arti

Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,

deco 9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Latin

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

Arti

yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

deco 10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Latin

Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

Arti

Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

deco 11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Latin

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

Arti

Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.

deco 12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Latin

Inna batsha Rabbika lashadeed

Arti

Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.

deco 13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Latin

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

Arti

Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).

deco 14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Latin

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

Arti

Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,

deco 15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Latin

Zul 'Arshil Majeed

Arti

yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,

deco 16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Latin

Fa' 'aalul limaa yureed

Arti

Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.

deco 17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Latin

Hal ataaka hadeesul junood

Arti

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),

deco 18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Latin

Fir'awna wa Samood

Arti

(yaitu) Fir‘aun dan Samud?

deco 19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Latin

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

Arti

Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

deco 20

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

Latin

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

Arti

padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).

deco 21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

Latin

Bal huwa Quraanum Majeed

Arti

Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,

deco 22

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

Latin

Fee Lawhim Mahfooz

Arti

yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).

west Sebelumnya grid_view Selanjutnya east
arrow_upward