Surah Al-Buruj (Gugusan Bintang)

separator

1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Latin
Wassamaaa'i zaatil burooj
Terjemahan
Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,
separator

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Latin
Wal yawmil maw'ood
Terjemahan
dan demi hari yang dijanjikan.
separator

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Latin
Wa shaahidinw wa mashhood
Terjemahan
Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.
separator

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Latin
Qutila as haabul ukhdood
Terjemahan
Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),
separator

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Latin
Annaari zaatil waqood
Terjemahan
yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,
separator

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Latin
Iz hum 'alaihaa qu'ood
Terjemahan
ketika mereka duduk di sekitarnya,
separator

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Latin
Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
Terjemahan
sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.
separator

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Latin
Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
Terjemahan
Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,
separator

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Latin
Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
Terjemahan
yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.
separator

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Latin
Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.
separator

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Latin
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
Terjemahan
Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.
separator

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Latin
Inna batsha Rabbika lashadeed
Terjemahan
Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.
separator

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Latin
Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
Terjemahan
Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).
separator

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Latin
Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Terjemahan
Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,
separator

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Latin
Zul 'Arshil Majeed
Terjemahan
yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,
separator

16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

Latin
Fa' 'aalul limaa yureed
Terjemahan
Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.
separator

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Latin
Hal ataaka hadeesul junood
Terjemahan
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),
separator

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Latin
Fir'awna wa Samood
Terjemahan
(yaitu) Fir‘aun dan Samud?
separator

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Latin
Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
Terjemahan
Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,
separator

20

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

Latin
Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
Terjemahan
padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).
separator

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

Latin
Bal huwa Quraanum Majeed
Terjemahan
Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,
separator

22

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

Latin
Fee Lawhim Mahfooz
Terjemahan
yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).